安娜.卡列尼娜(31)(1 / 2)

“何止是人儘皆知!”

娜塔莉亞惟妙惟肖的學著那些長舌貴婦們的口吻,跟多莉說著關於安娜和沃倫斯基的流言。

“幾乎所有人都在說,安娜從莫斯科回來以後,整個人就變了。

而促使她發生改變的原因,就是那位從莫斯科隨身帶回來的影子——沃倫斯基先生。

現在整個彼得堡的上流社會,大概沒有人不知道,隻要有安娜在的地方,就一定能夠找到沃倫斯基的身影。”

看來事情還是按照它原有的方向發展,就是不知道被多莉幾次提醒的安娜,還能不能守的住她自己的那一顆心?

要是沃倫斯基確實是一個值得信賴,且有責任、有擔當的真正的紳士,多莉也就不這麼糾結了。

可明知那人是怎樣一個道貌岸然的家夥,多莉就總是忍不住想要阻止安娜往他那個火坑裡跳。

“也許我應該再找安娜好好談一談。”多莉低頭沉思嘴裡喃喃的說著。

娜塔莉亞也聽到了多莉的話,她有些不可思議的大聲道:“哦,上帝。多莉,這話說的可真不像你。”

多莉知道娜塔莉亞話裡指的是什麼,畢竟按照現在的社會風氣,就連親生父母大概都沒有管束一位已婚貴婦的權利。

然而她卻試圖想要插手安娜的感情問題,這確實在彆人看來有些愚蠢。

“我親愛的多莉,”娜塔莉亞忽然調侃了一句,“我倒是覺得,如果你要真的想挽救咱們的卡列寧夫人的話,不如直接親自出馬,讓那位沃倫斯基改拜倒在你的石榴裙下。”

看到姐姐斜眼瞪著自己,明顯麵色不善的樣子,娜塔莉亞趕緊捂著嘴偷笑了一下,然後依然揶揄著說:

“我親愛的姐姐,你不知道現在你有多麼大的魅力。

你才剛來彼得堡短短的時間,就贏得了所有上流社會貴婦們的芳心。

不過也正是因為如此,才叫大家忽略了那些男士們投在你身上的愛慕的眼光。

所以我真的相信你,可以用你的魅力征服那位年輕軍官。”

竟然還有這回事兒!

一直沉浸在賺錢的樂趣中的多莉,忽然聽妹妹說居然有許多男人愛慕自己,心裡難免有那麼一點點小虛榮和雀躍。

也正是因為有了這種心理,才叫她更能理解安娜麵對愛情時的那些不理智。

畢竟自從原身跟奧布隆斯基成婚以來,一直都是狗男人在外頭花天酒地,不是追捧那些明星舞女,就是跟一些亂七八糟的女人糾纏不清。

而原身則永遠在家裡老老實實的相夫教子,被那些煩人的家事纏身,卻不懂開口索要家中正當的開銷。

如今的多莉早已經換了芯子,並且在保證自身利益之後,果斷的把奧布隆斯基那個狗男人剔除出自己的生活規劃之中。然後還找到了自己的事業,並且跟許多貴婦們都有不錯的交情,可以說生活真是一帆風順。

如果在這樣的情況下,她要是也能邂逅一場浪漫的愛情,應該也不會是什麼太嚴重的事情吧。

危險的想法才在腦海中冒出一點點苗頭,塔尼婭和格裡沙他們那五張活潑可愛的小臉蛋就馬上出現在腦海中,並且霸道的把那點不安分的小苗頭給趕到最遠的角落。

這叫多莉有些喪氣。

好吧,做人不能太貪心。

既然她已經滿足了上輩子的遺憾,成功的當上了母親,就必須要為自己和孩子負責。

絕對不能讓那幾個孩子,因為她的任何不恰當行為而遭受任何的流言蜚語。

所以收拾好心情的多莉有些無奈的跟二妹妹說:“得了吧,我的娜塔莉亞,我倒寧願相信那些貴婦們才是真心的愛慕我。

畢竟我找到的那些來自東方的神奇秘方,可以給他們帶來美貌和健康。

至於那些男士們的愛慕……

相信我,娜塔莉亞。我寧願沉浸在盧布給我帶來的快樂之中,也不願意信任這些道貌岸然的男人們。

當然我不否認,也許我會享受一下紳士們的愛慕,也會偶爾沉迷於先生們的追求。

但是我會一直保護好自己的心,永遠叫自己保持清醒和冷靜,絕對不會為了所謂的愛情而喪失理智,做出任何不光彩的事情。

畢竟在我一心做賢妻良母,以男人為天的那幾年,並沒有什麼男人對我產生過哪怕一絲一毫的愛慕之心。

反倒是等我拋開了丈夫,自己獨立起來的時候,倒是吸引了不少男人們的目光。

相信我,這絕對少不了那些盧布給我帶來的光環。

所以我親愛的娜塔莉亞,不管在任何時候,盧布永遠都比男人要可靠的多。”

上一章 書頁/目錄 下一頁