51、傲慢與偏見3(1 / 2)

經過實踐證明,夏洛蒂選擇的這條文抄公的道路,還是相當正確的。

僅第一個《獅子、女巫與魔衣櫥》的故事一經發表,就成功的吸引了一大批的讀者,在倫敦引起了不小的轟動。

本來這份綜合性的報紙在政治和金融界,都享有很高的聲譽,甚至在科學、文藝、藝術等領域也有著不錯的口碑。

當然這也使得報紙的讀者群體,主要局限於那些男性。

倒是這位橫空出世的劉易斯先生的童話故事,為報社又開辟了女性和兒童的市場。

這對報紙銷量的提升起到了不小的作用。

而這件事直接給夏洛蒂帶來的好處,就是她的第二個故事《魔法師的外甥》的稿費,已經直接上漲到40英鎊。

甚至報社的編輯先生在給劉易斯先生的信裡,都玩笑著提到,“現在倫敦的孩子們最喜歡的遊戲,已經換成了鑽衣櫥。

每一個孩子都幻想著,能從自家的衣櫥裡找到那扇通往另一個世界的門。”

盧卡斯家的客廳裡,一家人正在幫忙整理上百封的讀者來信。當看到那些讀者對劉易斯先生的各種讚美,盧卡斯太太激動的抱著她的大女兒說道。

“哦,我親愛的夏洛蒂,我就知道你一定會成功的,那些人一定會喜歡你的故事。”

臉皮無敵厚的夏洛蒂很從容的接受了家人的讚美,並且承諾要用稿費給家裡每個人送一份禮物。

“夏洛蒂你是最棒的,我和珍妮弗都很愛你。”最小的蘇菲亞在聽說自己可以得到禮物之後,高興的親了親夏洛蒂的臉蛋。

然後她就一臉天真的問:“是不是如果我也像你一樣,把腦袋用布裹起來,就也能寫出這麼有趣的故事?”

這個問題當場就叫夏洛蒂的笑容僵了一下,結果還不等她找到什麼理由再一次搪塞過去,就連盧卡斯太太也好奇道:

“是啊,我的寶貝。你為什麼隻要開始寫作的時候,都要把整個頭纏成那個樣子?”

當然是為了改善臉型,叫自己變的漂亮一些。

但是在這個時代看起來如此驚世駭俗的變美方法,是絕對不能出說來的,於是她隻能隨口扯了個理由。

“因為把頭包裹起來之

後,不但能緩解頭痛,而且還能幫我更加集中精神,對我的創作很有好處。”

“這樣做真的能緩解頭痛嗎?不知道對神經疼痛有沒有作用。

也許我可以介紹給咱們的鄰居班納特太太嘗試一下,畢竟聽說她也經常喊著神經……”

“不要,媽媽。”夏洛蒂趕緊阻止了盧卡斯太太如此不靠譜的想法,“其實我的頭隻疼了那麼一次,後麵之所以一直用布條纏著頭,也隻是為了幫助集中注意力。”

所以這法子到底對頭疼有沒有效果,我真的不知道啊。

“而且這樣的行為,在彆人看來都屬於一種怪癖。

所以請您一定要幫我保密,您也不想彆人說您的女兒是個行為古怪的小姐吧。”

“哦,親愛的。你當然不能算行為古怪,”盧卡斯太太第一時間就力挺女兒,隻是她看到丈夫和孩子們揶揄的笑容之後,便改口道,“好吧,我承認是有那麼一點點古怪。但是親愛的,你是為了你的創作啊。”

盧卡斯太太的樣子,並沒有怎麼安慰到尷尬不已的夏洛蒂。

她永遠也不能忘記,自己為了快一點變美,從每天隻在晚上睡覺時間包頭,延長到白天在房間裡寫作的時間也包著頭。

然而她的木乃伊造型,被專門給女兒送小餅乾的盧卡斯太太看了個正著。

隨後夏洛蒂成功的再一次領略到了女人尖叫的功力,並且這叫聲還成功的招來了難得在家的盧卡斯先生,當然還少不了夏洛蒂的幾個弟弟妹妹。

當時被全家人充滿好奇的圍觀經曆,叫夏洛蒂簡直都不敢回想。

隻記得她努力在解釋包著頭的目的,甚至在聽說夏洛蒂頭疼的時候,盧卡斯太太還要請醫生來幫女兒檢查一下。

當時夏洛蒂可是費了好大的功夫,才叫盧卡斯夫婦相信她這麼做隻是為了能更好的寫作。

這種解釋家人都覺得十分奇怪,所以他們一有機會就會不厭其煩的跟夏洛蒂探討這個問題。

“所以為了將來我不會被人叫做‘包頭怪作家’,就請你們一定要幫我保密。”

夏洛蒂一臉狼外婆式的微笑,想哄著幾個弟妹不要在外麵胡說。結果三個妹妹倒是乖乖答應,最小的隻有三歲的彼得倒是“包頭怪作

家”、“包頭怪作家”的喊個不停。

熊孩子什麼的,簡直太不可愛了。

“彼得這樣說,我好傷心啊。”夏洛蒂假裝低頭哭泣,“如果我被人這麼叫,就會一直傷心下去。然後就沒有辦法繼續寫作,就再也沒有精彩的故事可以讀給彼得聽了。”

“好吧,我再也不這麼叫你了,夏洛蒂。那你能寫出新故事給我聽嗎?”

“當然,我已經有了一個新故事,是看到小彼得之後才想出來的,名字叫《能言馬與男孩》……”

新的故事成功的把一家人的注意力吸引了過來,叫他們暫時忘記了她那個傻兮兮的木乃伊造型。

表麵上認真給家人講故事的夏洛蒂,也在心裡暗暗決定,還是放棄白天也包頭的打算吧,省得哪天真的成了彆人嘴裡的‘包頭怪作家’。

故事講完了,再一次成功的受到了全家人的一致好評。甚至盧卡斯先生說,這個故事應該能幫助夏洛蒂再一次提升稿費。

這真是個振奮人心的好消息!

再也沒有什麼,是比英鎊更能激起夏洛蒂寫作熱情的東西。

儘管這位小姐是在抄襲彆人的作品,但是背誦並默寫一本整本書,也是需要動力的。

趁著這股熱情,夏洛蒂一鼓作氣的把納尼亞係列剩下幾個故事,全都寫了出來。

並且在盧卡斯先生的建議下,等第二個故事連載完畢,並且取得了更好的反響,幫報紙的銷量再次上了一個台階之後,才把新故事的開頭寄給了報社。

當然夏洛蒂可沒忘記,要給自己爭取更多的利益。

報社倒是很痛快的答應給漲稿費,用盧卡斯先生的話說,肯定是他的女兒幫報社賺了更多的錢,所以下次一定要繼續提價。

因此等夏洛蒂把整個《納尼亞傳奇》係列【1】的最後一個故事《最後一戰》寄出的時候,她已經可以從報社拿到80英鎊的酬勞。

這也就意味著,短短幾個月的時間,夏洛蒂就從報社拿到了將近400英鎊的稿費。

這絕對是一筆不小的財富,如果按照時間算,她賺的英鎊甚至比盧卡斯家名下的這片土地,在相同時間內產生的收益還要多。

本來這筆錢作為夏洛蒂的私人財產,她並沒有對家人公開的打算。

可惜報社的一封來信,卻不得不叫夏洛蒂想盧卡斯夫婦坦白自己獲得的報酬。

夏洛蒂拿著報社剛寄來的那封信,叫著盧卡斯夫婦一起,進了盧卡斯先生的書房。

她把自己近幾個月取得的成績,還有報社來信的目的告訴了父母。

盧卡斯太太最先歡呼道:“哦,我的寶貝兒,現在媽媽完全能夠相信,你絕對能靠著自己的才華,給自己積攢一筆豐厚的嫁妝。

上一章 書頁/目錄 下一頁