161、理智與情感18(1 / 2)

雖然伊莉莎並沒有在德卡利達待多長時間,當然這隻是根據這個時代人們到彆處做客動輒就住上幾個月來說,其實她在那裡住了好幾個星期,並且還有過一次不成功的‘複仇行動’,但是那裡的朋友們卻時刻都掛記著她。

安娜和梅麗已經往德拉福寫了好幾封信,每一封信都對伊莉莎的突然離開表示了不滿。

無奈的伊莉莎也隻能耐心的解釋,說這一次回德拉福是養父布蘭登上校有些事情。並且還隨信送去了幾瓶她親自調製的香水,作為禮物給兩個朋友賠罪。

果然那份禮物很快發揮了作用,安娜和梅麗都表示對那種清新持久的鮮花香味很喜歡,並表示勉強原諒她這一次的提前離開。

伊莉莎自然知道,雖然每一封的書信都出自安娜和梅麗兩個人的手筆,但是大概也隻有安娜一個人是真心實意的思念她這個朋友。

畢竟在她的印象裡,從認識梅麗.布朗小姐的那一天起,那位小姐就對她有些敵意。尤其這一次的德卡利達之行,那位小姐隻怕會因為喬伊斯家的大哥更加討厭她了。

不過能跟小姑娘偶爾寫寫信,說一說那些在她看來毫無意義卻還有點趣味的廢話,也算是伊莉莎在德拉福的無聊生活中為數不多的消遣了。

因為布蘭登上校經常出門,隻剩下伊莉莎獨自一個人在德拉福,除了寫作還有鼓搗那些瓶瓶罐罐,她能夠做的事情還真不多。

等到伊莉莎的新書寫完,布蘭登上校也終於回到了德拉福,梅麗.布朗小姐忽然來信邀請她去伊恩莊園做客。

對於這個有些突兀的邀請,(自從梅麗離開德卡利達後,她就再也沒有給伊莉莎寫過信,都是安娜跟她沒有斷過聯係。)伊莉莎本來還有些奇怪,因為在她的印象裡,從兩個人相識的那一刻起,梅麗.布朗小姐對她一直都隱隱有些敵意。

就在伊莉莎不明所以的時候,安娜的來信倒是給她解開了心中的疑惑。

據安娜所說,梅麗一開始隻邀請了喬伊斯家兄妹到伊恩莊園做客,後來還是安娜說‘如果伊莉莎能一起去伊恩莊園,那一定很有意思。想想她們三個好朋友,才從德卡利達分彆,就又在伊恩莊園重聚,這是多麼有意義的事情啊。’

一看到安娜在信裡這麼說,伊莉莎才有了原來如此的感慨。

本來她是不太想接受梅麗的邀請,畢竟兩個人也隻是表麵上的友好,可是想不到安娜和梅麗連續好幾封信,都要她一定要去伊恩莊園做客。

這下如果伊莉莎再不同意,就顯得不近人情了。

“布蘭登叔叔!”伊莉莎拿著朋友的信,找上了她現在的監護人布蘭登上校,“我的朋友梅麗.布朗小姐邀請我和安娜.喬伊斯小姐一起去薩默塞特郡的伊恩莊園做客。”

“看來我的小伊莉莎還是很受朋友歡迎的,要知道你才從德卡利達回來不久。”布蘭登看起來很是欣慰的樣子,他是真心為伊莉莎能多交一些朋友感到高興。

上校曾經還怕他遲遲沒有結婚,家裡沒有女眷可以帶著伊莉莎交際,如今看來至少在交朋友這件事情上,伊莉莎自己就做得很好,所以他這顆老父心感到很是欣慰。

伊莉莎很是感念布蘭登對自己的這番心思,為了不讓上校操心,她就決定不說這一次的邀請並不見得有多麼真心。

“那我現在就回去給梅麗和安娜回信,說我會去伊恩莊園做客。”

“快去吧,等到出發的日子,我會讓塞西爾先生護送你去薩默塞特郡。”

一聽到塞西爾這個名字,伊莉莎忽然想起來一件事,“可是塞西爾先生不是還要負責監視詹姆斯.詹金斯那邊的情況嗎?”

“哦,我忘了告訴你,在和你生父威廉.史密斯先生交鋒的過程中,詹姆斯.詹金斯先生並沒有占到上風。

他不但把那份原本屬於你母親的津貼轉移到你父親名下,而且還掏了一大筆錢,補償了你父親多年以來的損失。”

原身的那個渣爹居然這麼能乾!!簡直出乎了伊莉莎的預料。

看來‘惡人自有惡人磨’這句話,到了哪裡都適用。

心裡暗爽的同時,伊莉莎覺得自己不管出於什麼原因,都不好對原身的那個渣爹表現的不聞不問,所以她沉默了一會兒之後,才不情願的問了一句,“那個人得到了那份津貼和一大筆補償之後,應該過的不錯了吧。”

話已出口,伊莉莎並沒沒有馬上抬頭,因為她不願意在上校麵假裝自己還渴望關心和親近那個傳說中的生父。

“據我所知,史密斯先生的生活大有改觀。隻不過他似乎習慣了無度揮霍的日子,誰也不知道那筆補償款能堅持多久。

好在還有那份津貼,至少能保障他不會再落魄到餓肚子的地步。”

其實我並不關係那個便宜渣爹會不會餓肚子,隻是不甘心那筆錢就那麼落到渣爹的手裡,然後馬上被他揮霍一空。

但是心裡話是不能說的,伊莉莎也隻能表示這樣她就放心了。

布蘭登大概看出一提到那兩個男人,伊莉莎的心情馬上低落起來,為了讓養女重新有個好心情,他還特意勸慰了養女幾句,甚至擺拿出一筆零用錢,讓伊莉莎好好做幾條新裙子好出去做客。

跟那個渣爹相比,布蘭登真的是個好父親了。

可惜這位的官配還沒有出場,他也隻能繼續當他的有錢單身漢。

所以在許多事情上,就隻有伊莉莎可以替他操心了。“布蘭登叔叔,在我離開之前,你要答應我一件事才行。”她用那雙漂亮的藍眼睛緊緊的盯著布蘭登,就怕他會不答應自己。

這時候布蘭登臉上卻難得露出為難,他似乎想起了什麼極度厭惡的事情,可是卻在伊莉莎的堅持下不得不保證,“好吧,好吧,我的伊莉莎,我向你保證,即使你不在德拉福,我也會堅持每天泡藥浴,還會堅持每天敷藥。”

原來伊莉莎為了報答布蘭登的庇護照顧之恩,早早的就計劃著幫他調理身體。

她可是記得很清楚,原著裡瑪麗安還當著埃莉諾和達什伍德太太的麵嫌棄布蘭登已經‘年老體衰’,就因為上校偶爾抱怨了一句,說‘一隻肩膀略有點風濕病的感覺’還提起過‘法蘭絨馬甲’。

正好上一世她為了給戰場上受過重傷的達西調理身體,可是研究了一輩子醫術,當然也包括了中醫。

畢竟那時候西方醫學才處於起步階段,對許多病都沒有辦法。倒是中醫經過幾千的發展,已經有了完整的體係和成熟的醫療手段。

所以上一世她還在達西的幫助下,跟一名來自大清的中醫學習了幾年醫術。

而且布蘭登當年在戰場上受的傷,絕對不會比上一世的達西更加嚴重,所以一找到需要的草藥,她就打著從書上看到的秘方開始嘗試著給布蘭登調理身體。

可喜的是,在效果加成的金手指下,伊莉莎的調理十分有效,甚至布蘭登的肩膀和膝蓋在陰雨天都不怎麼疼了。

當然這也叫布蘭登對伊莉莎更加的喜愛,他自然也能感受到養女對自己的感激和愛戴。所以對伊莉莎提出各種堪稱奇怪的治療手段,還是相當的配合。

如今伊莉莎正盯著布蘭登吃藥膳和泡藥浴,這對布蘭登的肩膀和膝蓋甚至整個身體都有好處。

可是上校先生對於那種奇怪甚至有些可怕的中藥味道,實在有些接受不了。所以伊莉莎害怕她一離開,上校就會私自停止治療。

如今得到了布蘭登的親口保證,她也勉強能夠放心。

大概是為了趕快結束這個用“源自東方的方法”調理身體的可怕話題,布蘭登趕快又說起了伊莉莎的新書。

“關於你最近的新書,我已經跟報社和出版商聯係好了,還是按照老規矩,先在報紙上刊登連載,等刊載到一半,就直接發行新書。

這一次出版商決定直接印刷2000冊,看起來他們對你的作品越來越有信心了,這也證明了你的優秀。”

這就表示又有錢賺了,伊莉莎表示十分開心。

現在這種出版方式,還是她自己提出來的。

畢竟看報紙的人比真正買書的人要多的多,所以她不會放棄報紙這部分的收益。可是出版商一直抱怨,報紙先發表了,會影響他們的銷量。

所以伊莉莎才想到了這麼一個辦法。

這樣一來,兩邊的銷量都不受影響。買不起書籍的那部分讀者,還可以從報紙上看到她的作品,而那些有錢完全不在乎一本書的花銷的人,又可以早一步看到故事的結局。

這樣的方式,在後世看來普遍的很,就是想方設法的割韭菜圈錢而已。不過在這個時代看來,倒是讓布蘭登和出版商都覺得伊莉莎是個經商的天才。

上一章 書頁/目錄 下一頁