第206章 又當又立韋斯萊(1 / 2)

走出公交站後,他們來到的這個地方很像一大片荒涼的、霧氣彌蒙的沼澤地。

在他們前麵,站著兩個疲憊不堪、陰沉著臉的巫師,其中一個拿著一塊大金表,另一個拿著一卷厚厚的羊皮紙和一支羽毛筆。

兩人都打扮成麻瓜的樣子,可是確實是不太在行:拿金表的男人上身穿一件粗花呢西服,下麵卻穿著一雙長及大腿的高統橡皮套鞋;

他的同事穿著蘇格蘭高地男人穿的那種褶襇短裙和一件南美披風,你們確定麻瓜會穿成這樣麼?

“早上好,巴茲爾。”韋斯萊朝其中一名工作人員打著招呼。

“你好,亞瑟,”巴茲爾先生似乎疲倦地說,“沒有當班,嗯?有些人運氣真好……我們整晚都守在這裡……

等一下,我找一找你們的營地在哪兒……韋斯萊……韋斯萊……”他在羊皮紙名單上尋找著。“走過去大約四分一英裡,前麵第一片營地就是。

場地管理員是羅伯茨先生,迪戈裡……你們在第二片營地……找佩恩先生。”

“謝謝了,巴茲爾。”韋斯萊先生說,然後就見他他招呼大家跟著他走。

大家穿過荒無人煙的沼澤地,濃霧中幾乎什麼也看不見。走了大約二十分鐘,漸漸地眼前出現了一扇門,然後是一座小石屋。

羅爾夫勉強可以分辨出石屋後麵成千上百個奇形怪狀的帳篷,它們順著大片場地的緩坡往上,那片場地一直伸向地平線上一片黑乎乎的樹林。

他們告彆了迪戈裡父子,朝石屋的門走去。

門口站著一個男人,正在眺望那些帳篷,看樣子就是那位羅伯茨先生了。

在繳納了帳篷的租金後,便在另一位巫師的引領下,費力地走在彌散著薄霧的營地上中,從兩排長長的帳篷間穿過。

大多數帳篷看上去沒什麼特殊,顯然,它們的主人費了心思,儘可能想把它們弄得和麻瓜的帳篷一樣。

可是有的一不小心做過了頭,畫蛇添足地加上了煙囪、拉鈴繩或風向標,弄得不倫不類。

不過,偶爾也有那麼幾個帳篷,一看就知道是施了魔法的,讓羅爾夫有一種此地無銀三百兩的感覺。

在營地中央,有一個帳篷特彆顯眼,它十分鋪張地用了大量的條紋綢,簡直像個小小的宮殿,入口處還拴著幾隻活孔雀。

再前麵一點,他們又看見一個帳篷搭成四層高樓的形狀,旁邊還有幾個角樓。

再往那邊,還有一個帳篷的門前還有一個花園,裡麵鳥澡盆、日晷儀、噴泉等樣樣俱全。

你確定你這是來看比賽?你這讓韋斯萊一家情何以堪?一個帳篷都比他們家陋居華麗。

“總是這樣,”原本以為韋斯萊先生會又些羨慕,誰知道他卻是笑著說道,“大家聚到一起時,就忍不住想炫耀一番。啊,到了,看,這就是我們的帳篷。”

他們來到營地儘頭的樹林邊,這裡有一片空地,地上插著一個小小的牌子,上麵寫著:韋斯萊。

“這地方再好也不過了!”韋斯萊先生高興地說,“場地就在森林的那一邊,近得沒法再近了。”

他把背包從肩頭褪下來,“好啦,”他興奮地說,“嚴格地說,不許使用魔法,既然我們這麼多人來到了麻瓜的地盤上。