第640章 組織的作戰會議(2 / 2)

柯學驗屍官 河流之汪 14408 字 4個月前

“這些都是女士的秘密。”

“可不是一位紳士該打探的。”

“哈哈...”波本清楚自己恐怕問不出什麼,便也知趣地止住話頭。

但貝爾摩德卻反而若有所思地看向了他:

“波本,你這幾個月又在哪呢?”

“還是在東京負責情報工作?”

“這個麼...”波本不知這位千麵魔女的用意,便隻好謹慎答道:“當然。”

“哦。”貝爾摩德輕輕應了一聲便不再繼續開口,讓人根本猜不到她心裡在想什麼。

波本內心本能地感到不安。

可坐在主座上的琴酒卻已經輕輕敲了敲桌子,示意大家都向他看來:

“既然人已經到齊了。”

“那我們就開始吧。”

說著,琴酒又向貝爾摩德點頭示意:

“這次作戰可以說組織近年來規模最大的一次行動。”

“就連那位大人都在暗暗關注。”

“所以在召集各位前來開會之前,上麵就已經針對此次作戰,製定出了詳細行動方案。”

“接下來就由貝爾摩德代表組織,向大家講解此次作戰的具體安排。”

伴隨著琴酒的一番開場白,在場眾人都漸漸認真起來。

而貝爾摩德也適時地起身走到前麵。指著那副懸掛在牆上的地圖開始講解:

“各位先看看地圖:”

“目標林新一的住所,就在這幢位於米花町市中心的高層公寓。”

“如果不請假的話,他每天早上7點都會從這裡出發,開車去警視廳上班。”

“所以組織製定的作戰計劃便是,由愛爾蘭作行動誘餌,在他上班途中發動突然襲擊——”

“當然,這襲擊是假的。”

貝爾摩德微微一頓,又鄭重地向愛爾蘭看了過來:

“愛爾蘭,你可不能真的把林新一乾掉。”

“一定要演出襲擊失手的模樣,然後再開車逃跑。”

“哈哈...”愛爾蘭尷尬地笑了一笑:

如果作戰計劃是這樣的話...

那他估計不用演。

像上次一樣來真的就行了。

“接下來重點來了。”

貝爾摩德緩聲強調:

“愛爾蘭你必須從他麵前逃跑,但是又不能逃得太快。”

“必須得給對方留下‘可以追上’的希望。”

“然後吸引林新一開車對你進行追擊。”

“這...”愛爾蘭有些猶豫:“這倒是不難做到。”

“但林新一到底會不會追過來,這就是不是我能保證的事情了。”

“萬一他看到我逃跑也不追呢?”

“他一定會追的。”

琴酒突然冷冷開口。

他知道林新一一定會追的。

因為...林新一也是自己人嘛,哈哈。

琴酒默默享受著這種頗為難得的、有可靠臥底幫忙的輕鬆感覺。

然後又一本正經地分析道:

“有情報表明,林新一已經和曰本公安達成了合作。”

“你覺得他作為一個警察的管理官,一個公安的合作者,會眼睜睜地看著一個‘唾手可得’的重要組織成員,再一次從他麵前逃跑?”

“他肯定不會。”

“在接連遭遇組織襲擊之後,林新一已將組織視作了生死大敵。”

“不把你這個‘複仇者’抓到,不把組織擊垮,恐怕他晚上都沒法安穩睡覺。”

琴酒一番像模像樣的分析,總算讓愛爾蘭的擔心得到了解答。

然後便隻聽貝爾摩德繼續講解:

“林新一在向你展開追擊的同時,肯定會在第一時間聯係曰本公安,向曰本公安請求支援。”

“那些在秘密監視他的fbi和cia,肯定也會像聞到血腥味的鯊魚一樣,隨之迅速行動起來。”

“他們肯定會迅速到場,然後跟林新一一起,對愛爾蘭展開追擊。”

“我明白了...”愛爾蘭很快理解了這個方案:“你們是想讓我假裝開車逃跑,然後把敵人都引進事先設下的伏擊地點?”

“沒錯。”貝爾摩德點了點頭:“米花町市中心道路擁擠、妨礙撤退,而且掩體眾多、狙擊不便,並不是什麼好的伏擊地點。”

“所以把敵人引到其他地方進行伏擊才更加穩妥。”

其實這隻是次要原因。

最重要的是,愛爾蘭沒辦法跟林新一原地對峙十幾分鐘還不分勝負,一直對峙到cia、fbi、曰本公安的支援出現為止——

這演得未免太刻意了點。

容易被聰明人察覺。

而如果直接讓愛爾蘭在襲擊現場就被林新一抓到,那fbi、cia看到危機就這麼風平浪靜地解決,恐怕就不會派來太過強力的支援。

像赤井秀一這樣的大魚,就可能會釣不上來。

沒法一直對峙,也不能被抓。

那就隻能讓愛爾蘭假裝逃跑,吸引敵人過來追擊了。

“愛爾蘭你的任務,就是把敵人引到我們的伏擊圈內。”

“但有一個問題...”

“那就是我們無法確定,fbi、cia以及曰本公安的確切到場時間。”

“沒人知道他們需要幾分鐘才能趕到,又會在什麼地方出現在你的身邊。”

“這就讓我們無法提前設置好一個準確的伏擊地點。”

“那怎麼辦?”愛爾蘭非常關心地問道。

“看這裡——”

隻見貝爾摩德指向地圖上的一條公路:

“這條米花大道長達十餘公裡。”

“愛爾蘭你隻需要沿著這條公路逃跑,我想以fbi、cia和曰本公安的行動效率,應該都能在你走完這條公路之前趕到。”

“那你們在哪伏擊呢?”愛爾蘭還是沒太聽明白:“這條路這麼長,誰知道fbi他們會在哪段路上出現?”

“不需要知道。”

“因為這整條公路都是我們的‘獵場’。”

貝爾摩德指著那條米花大道,講解道:

“屆時我方人馬將沿米花大道一字排開,各自藏於暗處待命。”

“這樣便可確保敵人出現在我伏擊範圍之內。”

“並以優勢之機動兵力,待機尋求決戰。”

把戰線拉長了,那敵人倒是肯定能出現在伏擊範圍之內了。

敵人隻要一在那米花大道上出現,埋伏在沿路各處的“機動兵力”就能迅速支援過來。

這方案聽著好像有點道理。

但愛爾蘭看著地圖上的這一字長蛇陣,卻怎麼都覺得不對:

“人手都分散在公路各段,各自埋伏起來了。”

“等敵人出現之後,集結包圍肯定還需要時間。”

“那在這個過程裡,需要承受對敵壓力的...”

“不就隻有我了嗎??”

愛爾蘭臉色一黑。

讓他一個人扛著林新一、fbi、cia和曰本公安?

然後坐等友軍機動過來支援?

那等友軍支援包圍過來的時候,他這誘餌應該都要完蛋了吧?

這時隻聽琴酒公事公辦地問道:

“貝爾摩德傳達了組織的作戰方案。”

“各位有什麼疑問和意見,可以講。”

大家麵麵相覷。

一時間無人吭聲。

“那個...”愛爾蘭憋了許久,終於小聲支吾起來:

“我覺得這個方案...還是有些不足。”

“嗯?”琴酒眉頭一挑。

伏特加緊接著便冷冷哼道:

“有什麼不足的?”

他也起身指向那副地圖,指向那條長長的公路:

“我看此次作戰部署,確如巴爾紮克之蛇。”

“擊其首則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾皆至。”

“首尾呼應,無懈可擊啊!”

說著,琴酒也跟著淡淡地補充了一句:

“伏特加的想法,就是我的想法。”

“各位都怎麼看?”

“你...”愛爾蘭給狠狠噎了一下:“你們這兩個王八蛋,就是存心想弄死我吧?”

“愛爾蘭,你說什麼?”

“......”

“額...我說...”

“老大高見。”

上一頁 書頁/目錄 下一章