第 5 章(1 / 2)

與身處暴風雨中心的艾麗婭相比,卡爾的處境似乎要好上很多,但也隻是似乎!和傑森一起雙雙失蹤了整個夜晚後,平安歸來的我還沒調整好目睹悲劇的情緒,先挨了一頓揍。

混過軍隊的傑克手勁可不小,差點打的我屁股開花,而一向寵我的蘿絲這次什麼也沒說,帶著濕潤的眼睛彆開了臉。

我:……心虛。

正打算裝可憐的我把快到嘴邊的哭喊聲咽了回去,咬著牙一聲不吭。因為有著成年人的心態,我時常會忘記自己是個孩子,也忘了關心我的父母,這份懲罰我理應接受。

完事後,我頂著紅腫的屁股安慰蘿絲。一邊用搞怪的表情向她撒嬌,一邊保證自己絕不再犯,終於讓這個心思細膩的女人笑了出來。

唉,當男人真難!

我和傑克同時鬆了一口氣,看著對方麵麵相覷。

小夥伴傑森在午飯過後跑來看我,還給我帶了慰問品——老亨利家的辣熱狗。

相比於偏愛甜食的艾麗婭,喜歡鹹香口味的卡爾更願意挑戰一些富有刺激性的、重口味的食物。老亨利家的辣熱狗是他和傑森最近發現的美食,便宜又好吃,深得兩人的喜愛。

但是……

咽下口中的唾液,我看著擠滿了芥末醬的辣熱狗,覺得某個挺翹的地方也變得火辣起來,隻能忍痛道:“謝謝你哦!但我現在不餓。”

傑森壞笑:“不客氣,讓你聞聞罷了。”

他若有所指的看了看我的屁股,一口咬掉了半個辣熱狗,還不忘感慨道:“不知道為什麼,今天的辣熱狗格外的好吃。”

我:笑容逐漸消失。

“蘿絲告訴我你被揍了一頓的時候我還不信,畢竟沒聽見一點聲音,但你竟然拒絕了辣熱狗。”傑森兩三下解決掉整根辣熱狗,鼓著腮幫子對我發出嘲笑,“屁股火辣辣的感覺如何!?”

傻*傑森,你就是專門過來埋汰我的嗎?

默念著‘有仇不報非男人’,‘真男人從不等以後’等箴言金句,我趁傑森不備撲了上去。重力加速度帶倒了他,又連累了我自己,兩個人同時倒在地上滾了幾圈。

就是現在!

看準時機,我立刻使用了大腿絞殺術,想要逼傑森認輸,沒想到那個卑鄙的家夥竟然擰我的屁股肉。

我吃痛,不得已放開了他。

之後的事情太過混亂,兩個不懂章法的男孩像菜雞一樣互啄,連良家婦女踢、千年殺等陰招都用了出來。慘烈的過程我就不一一講述了,最後兩方選手幾乎是同時倒地,哼唧著再起不能。

夜晚,難得按時下班的凱瑟琳來接傑森回家,給她開門的蘿絲比了一個噤聲的手勢,悄悄推開了卡爾的房門。

臥室裡,兩個孩子靠在一起睡的正香。

凱瑟琳看了看手表上的時間,發現才八點多,她詫異的小聲道:“這麼早就睡了,我還以為傑森會回家住呢!”

傑森一向嫌棄卡爾的睡姿差,很少會主動留宿。

蘿絲微笑:“是為了陪著卡爾吧!”

凱瑟琳:“?”

輕輕關上房門,蘿絲邀請凱瑟琳去客廳一坐,“卡爾今天的心情很糟糕,我想傑森就是看出了這一點,才會一直陪著他。”

兩位母親的談話聲漸行漸遠,想必已經到了客廳。

夜幕下,我睜開毫無困意的雙眼,輕手輕腳的翻出了窗戶。

……

東區距離奧迪斯堡區的位置,約有十個韋恩莊園那麼遠,憑著卡爾的小短腿,怕是得跑上一天一夜。幸運的是,哈利馬戲團的那次會晤,艾麗婭不隻給他留下了門票,還有500美元的現鈔。

將矮小的身軀隱藏於夜色之中,利用地形的優勢,我成功避開了遊離在犯罪巷的混混們,坐車來到了位於奧迪斯堡區的疊牌俱樂部。

根據蝙蝠電腦上記載的信息,這家裝修豪華的俱樂部實際上是一個充斥著各色交易的肮臟夜總會,不隻聚集了黑惡勢力的成員,還有不少臭名昭著的惡棍。

肌肉虯結的保安像禿鷲一樣審視著每一位入場的客人,以防被記者、條子之類的蒙混過關,年幼的迪克當然無法在眾目睽睽下進入俱樂部。

他隻能等待。

托尼·祖可被眾人簇擁著走出俱樂部時,我就站在迪克的身後,親眼目睹了對方的痛苦與憤怒。但是即便如此,我也得阻止他。

在迪克準備離開巷子的時候,我握住他的右手把他拉了回來。對方一驚,險些誤傷了我,幸好我及時避開了。

“你是誰?”看著這個頭戴肯德基紙袋,身高才到自己胸前的小鬼,迪克驚疑不定的問道。

“疊牌俱樂部的保安都配了槍,如果你想被射成篩子的話,倒是可以繼續往前走。”我答非所問。

一個複仇者擁有什麼樣的眼神,那些黑惡勢力的成員再熟悉不過。稚嫩的迪克還沒學會偽裝,現在過去簡直就是去送人頭的。

迪克順著我的視線看了過去,果然注意到隱藏在西裝下的槍套:“你以為我會畏懼嗎?畏懼那個殺人凶手?聽著,不管你有什麼目的,我很感謝你的提醒,但是這件事與你無關。現在,離開這裡。”他激動而隱忍的說道。

“你確定?我知道托尼·祖可的家在哪,這比在所有人麵前掏出小刀簡單多了不是嗎?還是說你更願意挑戰高難度的?”我決定使用緩兵之計。

迪克動搖:“……我為什麼要相信你,你連臉都不敢露。”

我無辜攤手:“我以為學刺客玩刺殺,卻連偽裝都不做的笨蛋比較少見。”

雖然話說的沒錯,但是沒有人會願意承認自己是笨蛋吧!

迪克:“嘿!你說誰呢?”

話音剛落,這個笨蛋就被托尼·祖可認了出來,大腹便便的男人叼著雪茄,讓他的小弟把我們團團包圍。

上一章 書頁/目錄 下一頁