97、希臘的英雄們(2 / 2)

希爾格納的作詩能力好歹是被埃及王室教導過、以色列的某個金眸國王熏陶過的,要編寫處膾炙人口的樂章可謂是手到擒來。

更何況他清楚地知道,此刻的希臘人民到底是想要聽到怎樣的故事。

他所講述的故事裡沒有戰爭、沒有饑餓、沒有病痛,所有人都可以在那個夢幻的國度裡找到自己的位置,職業沒有貴賤,即便你是一名被俘虜的奴隸,也可以憑借著自己的努力成為一名受人尊敬的官員。

在那裡有明亮的房屋可住,有乾淨的水源可喝,有可口的麵包與烤肉可吃,不會有任何一個人餓死,所有人都能夠去學習高貴的知識。

純白的英雄描繪得太過栩栩如生了,以至於沒有人懷疑那不過是個虛幻的國度,竟然真的開始暢想起倘若這個世上真的有這個國度該多好。

當他們這麼感慨起來的時候,有不少見多識廣的商人插嘴道:“和這故事裡相差無幾的國度我倒是知道有一個。”

——那當然就是伊阿宋城。

希爾格納並沒有在傳唱的故事裡提到伊阿宋城,隻是把自己所知道的各種故事糅合編雜在一起,卻是得到了比他意料之中還要好的效果。

有許多忍受不了貧苦和饑餓、以及戰亂的人民已經決定帶上自己的孩子和家人去往那美好的伊阿宋城,而商人們也開始做起了除了捎帶貨物以外的生意。

一股大型的遷徙之風席卷了整片土地。

當然,會拖家帶口離開的自然都是已經活不下去的貧民,那些享受著民脂民膏、啜飲著美酒、躺在柔軟的布料裡優雅休憩的王公貴族,當然是對伊阿宋城嗤之以鼻。

“不過是收買人心的手段罷了,這樣大手大腳,看他能夠支撐到什麼時候。”

賤民們根本不需要柔軟可口的小麥麵包,隻需要啃食草根和堅硬硌牙的乾餅就行了,更彆提美酒和烤肉了,伊阿宋居然還要教導他們知識?

那些隻會喊累喊餓、想儘辦法偷懶、得用棍棒和鞭子抽打著前進的愚民們哪有這個本事?

所有的國王都在看伊阿宋的笑話,都沒有把自己的領土民眾和奴隸正在逃跑離開的情況當一回事。

在經曆過一段時間的旅途後,希爾格納從大陸上乘坐著船隻,來到了這個叫做斯庫羅斯島。

其國王呂科莫德斯熱情地款待了這位傳聞中歌喉優美動人、和阿爾戈號那位讓看守著金羊毛的紅龍沉睡的奧菲斯不分伯仲的吟遊詩人。

他在寬敞的殿廳擺起了晚宴,讓自己的兒女和妃嬪都出來一見,希爾格納坐在左側的第一個客位上,身旁擺放著的是那擁有四弦的樂器。

這在後世被稱呼為小提琴的樂器音色清雅悠揚,十分具有貫透力,並且擁有更廣的音域,再配合上希爾格納那將故事唱出來的歌喉,更是相得益彰。

國王呂科莫德斯的女兒伊達米亞公主蒙著麵紗,帶著她的侍女也入座了。

伊達米亞公主有著十分美麗的容貌,甫一入座便令這整座殿廳驟然一亮,賓客們的目光都不由自主地追尋著她的身影。

不過公主身旁的侍女也不遑多讓,個個貌美、身材修長窈窕,為首的一位侍女有著幼嫩如橄欖枝葉般剔透的長發,一雙靈動的淺金色眼睛透露出了令人不由得側目的勃勃生機與神氣。

其他的侍女固然美則美矣,卻少了這名侍女從骨子裡泄露出來的颯爽自若。

雖然穿得十分嚴實,從脖頸到手臂、就連腳踝都被米白色的亞麻布料給覆蓋遮擋住了,但從衣擺間似有若無露出的肌色倒更讓人心癢難耐了。

這名侍女似乎很受寵,不僅國王關心地問候了她的近況,甚至還可以和公主同坐一席——隻是位置稍稍靠後些許而已。

兩位美人坐在一起,倒是越發地賞心悅目了。

希爾格納品嘗著自己桌前的美食,卻感受到了從主位上傳來的目光。

等到他順著這目光看去時,發現其主人正是公主身旁備受寵愛的侍女。

希爾格納微微垂下眼簾,避開了那侍女那幾乎要把自己點燃的目光——雖然在這個殿廳裡用著同樣熱切目光看著希爾格納不在少數,但那侍女的目光也算是這其中最為火烈的。

“阿喀琉斯,你今日是怎麼了?怎麼如此興奮?”

公主伊達米亞小聲地向自己的夥伴詢問道。

侍女、不,是被母親忒提斯秘密托付給斯庫羅斯島國王,英雄珀琉斯之子阿喀琉斯明明沒有喝酒,卻仿佛豪飲了一番般雙頰泛上了興奮的緋紅。

“就算是見到了傳聞中有名的吟遊詩人,也不必如此激動吧?”

雖然她同樣也很好奇,那傳聞中一直帶著鬥篷遮蓋著自己容貌的吟遊詩人到底會有何等的琴技,但阿喀琉斯這異於往常的激動情緒令公主都忍不住側目起來。

“我見到了和我父親一起冒險的英雄了!”阿喀琉斯目光緊盯著那案桌後方的吟遊詩人,按捺著興奮低聲地對好友說道。

“那一日,阿爾戈號出航時,我和母親一同前去歡送父親,我一眼見到了他,然後目光就無法從他的臉上移開了。”

阿喀琉斯至今還能回想起來,在那狂熱雀躍的歡呼聲中,猶如隔開了此世與彼世般冷冽的男人靜靜地穿過人群的模樣。

或許該說是湊巧,又或許該說是緣分,被父親緊緊抱著的阿喀琉斯被不遠處晃動著的彩色花束吸引住了目光——畢竟他當時還年幼,自然會被顏色鮮豔的東西所吸引。

隻是當他被父親和母親擠在擁抱間,裝作自己不存在地環顧四周,恰好看到那捧著花束的情侶相擁在一起的時候,希爾格納恰好從他們之前經過。

希爾格納穿過了四散的花束和正在彼此擁抱告彆的人們,或許是陽光太美好的緣故,完全沒有平日裡熾熱炙燙,反倒是溫煦宜人,讓人忍不住想要多感受一下這不禁令人酥了骨頭的溫暖陽光,所以希爾格納並未帶上那兜帽,也就讓阿喀琉斯看到了他的臉。

那頭仿佛凝聚了銀色的光輝般閃耀的白發,以及如同陽光下愛琴海的顏色般剔透的沉靜藍色雙眼,好像包容了整個世界,讓尚且還年幼的阿喀琉斯不知為何,在那短短擦身而過的一瞬,目光就追隨著他不肯離去,甚至還掙紮從和母親惜彆著的父親懷裡掙脫下來,邁著還不算長的小短腿試圖去抓住那搖曳著的純白鬥篷下擺。

彆誤會了,阿喀琉斯沒有打算做什麼,隻是想要和這個讓自己看了一眼就舍不得移開眼睛的人,交換彼此的名字而已。

阿喀琉斯相當自信,隻要自己能追上他,就一定可以讓對方告訴他名字——哪怕他還是個不及希爾格納腰高的幼童。

不過阿喀琉斯沒能追上他,因為希爾格納眨眼間就消失在了人群裡,而阿喀琉斯被追來的母親抱在了懷裡,柔聲地責備著他的胡鬨。

珀琉斯最後親了親阿喀琉斯的麵頰,隨後忒提斯緊緊地抱著阿喀琉斯、不給他任何溜出自己懷抱的空隙,一直把珀琉斯送上了阿爾戈號。

阿喀琉斯也正是剛好看到了方才還在被自己尋找的人,正沿著放下來的踏板,優雅地步上阿爾戈號。

不過那短短幾步的距離看上去猶如天塹般遙遠,阿喀琉斯隻能眼睜睜地看著他的背影消失在了阿爾戈號的甲板上,失落了好一陣子。

目送著載著父親,和想要知道其名字之人離去的阿爾戈號,那時的阿喀琉斯還未理解什麼叫做離彆,卻隱隱約約地提前感受了一回。

就是這短短的幾眼而已,或許還要加上因為阿喀琉斯沒能滿足詢問到對方名字的遺憾,使得他幾乎記到了現在。

公主伊達米亞一時間愕然地瞠大了美眸,不知道該先問阿喀琉斯居然見過這傳聞中吟遊詩人的臉,還是該詢問這吟遊詩人竟然也是阿爾戈號上的英雄了。

“那,阿喀琉斯你知道他的名字嗎?”

不過公主伊達米亞很快也興奮了起來,想想看,接下來要為他們演奏著樂曲詩篇的吟遊詩人竟然是大名鼎鼎阿爾戈號的船員,那可是搭乘了眾多功績赫赫英雄的船隻啊!

“莫非他就是那傳聞中擁有著可以讓紅龍沉睡、石像流淚的豎琴手奧菲斯嗎?的確和這位吟遊詩人的事跡相匹配呢。”公主伊達米亞不由得把希爾格納和同樣乘坐在阿爾戈號上以音樂聞名的英雄掛上了號。

會產生這樣的聯想也是理所當然的,畢竟在阿爾戈號上最擅長音樂、能夠動人心魄到這般地步的,也就隻有奧菲斯了。

而奧菲斯是傳說中,甚至可以彈奏出讓冥王哈迪斯允許他從冥府帶回自己死去妻子的樂手。

作者有話要說:  再過幾章希臘篇就結束了,雖然試圖通過文章表達點東西,不過大概是我的筆力不足,沒能很好地傳遞吧otz

他一直認為自己是人類,哪怕他實際上已經變得不那麼像人類了,還是以自己的人類身份為榮。

這或許是希爾格納的傲慢,也是他的溫柔和憐憫。

——他是深深地愛著人類的。

下一章是印度,然後就是我最期待的7vs7的聖杯戰爭了!大家期待的迦勒底修羅場也會在那之後呈現!

感謝為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝灌溉[營養液]的小天使:

城中一枝花 5瓶;樓蘭月瑾 1瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!