第10章 第 10 章(1 / 2)

吳達冷眼看著講台上的女人,心下止不住地冷哼。

當了一代親王這麼久,敢拿他英語說事的人墳頭草已經兩米高了。

這個女人很有膽量。

當初他穿越的時候就是在考英語試卷,他原本是打算一覺睡到考試結束的,結果被人一盆水給潑醒了。

潑到了十六世紀的英國倫敦。

那會兒的他是以原身穿越的,醒來後一臉懵逼,親眼見著一個疑似人販子的人把他賣給了一個史密斯。

吳達:?

史密斯的意思是鐵匠,他是後來才知道的。

鐵匠有個看上去體重兩百斤的老婆,還有個傻.逼十歲小兒子,一家人仗著他半點不懂英文,把他當奴隸使喚,不讓他吃飯,讓他住在壁櫥裡,讓他乾所有的家務活,鐵匠則讓他在鋪子裡乾雜活,天天對他吆五喝六,不僅如此,那傻.逼小兒子也經常有事沒事欺負他。

吳達多次想跑,鐵匠卻找了警察把他找回來,他根本跑不掉。

多次逃跑未果後,他火了,他雖然26個字母都背不全,但F打頭的詞和句子還是會說幾句的。

於是之後,他見到那傻.逼一家人就罵法.克,他們吃飯的時候罵,他們睡覺的時候罵,大半夜還要踹他們房門罵。

後來那一家想送他走,他不走。

那一家千方百計想送他走,他偏不走。

有一次幾個看上去很有錢的紳士找上門來,其中一個完全是貴族模樣的人當著他的麵狠狠嗬斥了鐵匠一家,之後朝他鞠躬,對他說了什麼,可能是讓他跟他走,他冷眼看著鐵匠那一家戰戰兢兢的模樣,心道這傻.逼跟眼前這幫傻.逼配合演得還真像那麼一回事,可他會上當麼?傻.逼。

於是毫不猶豫把那幾個貴族模樣的人罵走了。

等到鐵匠那一家被他治得服服帖帖,他才開始考慮彆的,這個說英語的國家真的太糟心了,他想回中國。

鐵匠知道他要離開,喜極而泣給他塞了很多錢。

帶著這些錢他坐上了一艘販賣奴隸的船,在海上顛沛流離了將近一年才回到中國,可到了中國他才發現,這個世界的中國尼瑪居然也說英文!

吳達內心簡直日了狗,當場想把創世神給拽出來罵法.克。

我大種花家的官方語言被你整哪兒去了?!

但再生氣也沒用,吳達隻能憋著一肚子火,留在中國,看自己能做什麼。

直到一個英俊的傳教士模樣的年輕人誠惶誠恐地跪在他麵前,對他說了什麼話。

那句話裡有個“King”。

吳達:?

傳教士和他麵麵相覷,半晌後忽然醒悟過來他聽不懂英文。

借助連環畫,吳達才知道傳教士說的是什麼,而在明白這是怎麼回事後,吳達整個人都被雷劈了。

他特麼居然是血族預言中的親王?

黑發黑眸是他的標誌?

預言中說他將在倫敦一家鐵匠店裡出現,所以他看到的那幫貴族,是去接他的下屬?

預言還說他會帶著血族重新走向巔峰?

吳達:?

???

先不說黑發黑眸這個不知道抄襲哪個漫畫的設定,這會兒吳達回想了一下自己的經曆,發現一切都熟悉得要命。

兩百斤的女主人,腦殘男主人,傻.逼十歲小兒子……

他住壁櫥,當奴隸,天天被傻.逼小兒子欺負……

腦中電光火石一閃,吳達直接爆粗了。

艸!

哪個神經病寫的劇本?

這特麼是一出抄襲版哈利波特?

這惡毒史密斯一家人是女貞路姨媽一家?

而那幫來接他的人就是接哈利波特去霍格沃茨的海格?

隻不過他這個亞裔版哈利波達壓根沒有按照小可憐救世主的劇本演,而是自個兒自立自強,拳打惡毒女主人,腳踢傻.逼小兒子,順帶每天口吐芬芳,把那一家三口從頭到腳法.克了個遍。

不止如此,在海格們前來鐵匠家打算拯救他這個小可憐的時候,他冷笑幾聲,當麵就對海格們集體來了一個法.克三連。

——哦謝特媽惹法.克。

——法.克喲媽惹斯阿斯後。

——法.克奧服。

順便用漢語把他們祖宗十八代全都問候了個遍。

把海格們罵得灰溜溜地逃走後,他對自己這場戰績沾沾自喜。

傳教士又戰戰兢兢地抬頭,用手和連環畫說,其實在鐵匠家的時候,海格們已經把所有事情都向您解釋明白了,最後問您願不願意跟他們走的時候,您的回答是……額、不願意。

哈利波達:“……”

傳教士又道,海格們沒想到預言中的親王居然如此高冷,震驚之餘被您強大的氣勢所懾,沒再敢出麵,怕再被您……問候媽媽。

吳達:“……”

傳教士還道,您在船上的時候,長老們都有派人保護您,但我們看您一直活得很,額,精神,不敢打擾。

在船上活得人畜不敢冒犯的吳達:“……”

MMP。

所以他這一年的顛沛流離到底是為了什麼?!

吃了英語差的虧,自此一代親王開啟了自學英語的勵誌曆程。白天高貴冷豔話都不說一句,斜眼看人,晚上熬燈夜讀重拾ABC。

生活充實而快樂。

MMP。

成為一代親王後,他就再也沒說過那個詞。

上一章 書頁/目錄 下一頁