分卷閱讀155(2 / 2)

在得知那人的外貌特征後,查爾的眼神飄忽了一下:“或許隻是長得相似而已。”

若娜卻很肯定自己一定認識那個人,可直到他們離開小鎮,那人都沒再出現。

她有些悶悶不樂地回到木屋,虛度了今天接下來的時光。

到了第三天,躺在查爾懷裡醒來的若娜覺得自己好像忘記了什麼。

金色,長發……還是紅色短發來著?

她困擾地想了會兒,最後還是決定去思考一些更有意義的事。

這種遠離喧囂的生活過了快一個星期,期間若娜在森林溜達時救下了一隻失去母親的小鹿。

被那雙濕漉漉的天真眼睛蠱惑著,她將它帶回到了小木屋,花園裡的百合很快就慘遭毒手,最後不得不又圍了一道籬笆。

這片森林不知位於阿美莉卡的哪個維度,下了場雨後氣溫變得更低了,若娜怕小鹿在外麵挨凍就讓它進了門,讓查爾有些不滿。

她每天投注在小鹿身上的時間可比他的要多多了。

小鹿一路亂撞跑到了他的腳下,查爾搶在若娜伸手前把它抱了起來,然後丟去了儲物間。

若娜還想去救自己的新歡,但很快就自身難保了。

他們黏黏糊糊地度過了秋日的一個午後,若娜想在客廳加一個老式壁爐,燒柴火的那種,這樣她就可以順理成章地牽著小鹿到森林中去亂逛了。

唯一的問題是到時候柴火誰來劈。

打著哈欠去儲物間撈可愛小鹿,若娜沒走幾步就覺得腳下的地麵在顫動,第一反應是地震了,第二就是趕緊抱著小鹿推著輪椅跑路。

然而,身後的門忽然自己關上,把一人一鹿關在了沒有窗戶的儲物間裡。

若娜頓覺倒黴——但沒驚訝,好像自己一向都很不走運。

借著門縫中透過來的一點光線,她看到了一把消防斧,伸手去拿的時候,那柄斧頭卻自己飛了起來。

……

她覺得她見鬼了,這是可以說的嗎。

來不及驚訝,小鹿突然被角落裡的鐵桶扣住;另一隻鐵桶自我分解成了細長的鐵條,繩索一般地捆住了若娜的手,然後嵌入木質的牆麵中。

“救——”她張嘴想喊救命,雖然查爾說過這棟房子的隔音效果都很好。可惜把她困在這裡的幕後黑手連這一點機會都不願意給她,馬上,她的嘴也被封住了。

弱小可憐的她隻好在小鹿叮叮咚咚撞鐵桶的聲音裡,和緊鎖的大門眼瞪眼。

而在一門之隔外,查爾看著這位不請自來的老朋友,鎮定自若地叫了一聲“艾瑞克”。

第103章 變種人和普通人

(五)

單獨待在儲物間的若娜有一種被世界拋棄的感覺, 四周的牆壁仿佛在不斷朝她靠近,逼仄的空間像極了一口豎起來的棺材。

她確信自己沒有幽閉恐懼症,但還是漸漸有些喘不過氣。

一個什麼東西撞上了麵前的大門, 從撞擊的聲音和力道來看,若娜覺得很可能是查爾的椅子。

她為對方的安危揪

上一頁 書頁/目錄 下一章