阿穆爾這才放心。
小崽子們很輕鬆的就跳到了泰加巨大的腦袋上,泰加慢慢放低了前爪,最後臥倒在地,他們就從泰加的腦袋上滑到了地上。
泰加不停的蹭著舔著三隻虎崽,小白虎則是有些不安的站在一邊。
阿穆爾屁股上被咬掉了很大一撮毛,露出了裡麵猩紅的皮膚,泰加非常心疼,小心翼翼輕輕的舔著為傷口消毒,唾液是很好的消毒方式。
有小白虎在旁邊,阿穆爾疼的打顫也咬著牙不喊痛。
阿穆爾將今天發生的一切都事無巨細的告訴了泰加,特彆強調了小白虎為了救他們差點被狼群吃掉。
泰加惡狠狠的怒問:“你叫什麼名字?你是誰的小崽子?你怎麼對我的領地這麼熟悉?”
阿穆爾蹭著泰加的大爪子說:“爸爸,你彆這麼凶,你會嚇到他的。”
小白虎卻一點兒也不害怕,直視著泰加說:“我叫巴克利,是薩莎的幼崽,我迷路了,不小心走進了您的領地,我一路躲著狼群就跑到了這裡,我不熟悉您的領地……”
彆說泰加不信,阿穆爾都不信小白虎是迷路走到了這裡,更何況就算是迷路,一隻小老虎能活著走到這麼遠的地方來,簡直是奇跡。
但無論如何,如果沒有小白虎,他們早就被狼群吃掉了。
泰加惡狠狠的說:“看在你救了我的小崽子們,這次我就不和你計較,再敢闖入我的領地,我一定會咬死你!”
小白虎不卑不亢的說:“我知道了,泰加。”
泰加一聲不吭的往薩莎的領地走去,不言而喻,他要送小白虎回去,四隻小崽子趕緊跟了上去。
其其波莉走在小白虎的身後,他們想要幫小白虎舔一舔受傷的屁股。
小白虎連忙躲開了說:“不用,我不痛。”
其其波莉:“可是,巴克利,你的傷比我們哥哥的還嚴重,舔舔就不痛了。”
巴克利語氣生硬:“我說,不用。”
其其波莉也不生氣,隻是嘀咕著:“不用就不用,痛了不要哭哦。”
阿穆爾原本也想要為小白虎舔傷,這是老虎發自本能對同伴的關愛,但他有成年人的思維,屁股這種地方,真有點下不去口。
巴克利一路上都沒再說話,阿穆爾終於還是忍不住小聲問:“巴克利,你為什麼要救我們?你悄悄告訴我,我不會告訴泰加的,我保證。”
低頭沉思一陣後,巴克利說:“看見你們在洞裡,順便救的。”
阿穆爾:……這麼順便的嗎。
他們走了很久,其其波莉都快走不動了,泰加心疼阿穆爾受了傷叼著阿穆爾走了很長的路,巴克利卻好像一點兒都不累。
阿穆爾看著胖嘟嘟但健步如飛的巴克利,有些不敢置信:這是什麼神仙體質,走這麼久都不帶累的。
他們在泰加和薩莎領地的交界處看到了薩莎。
那是一隻健碩巨大的白虎,至少有500公斤重,雌虎很少能長這麼大,和巴克利一樣,純白的毛,黑色的虎紋,超級漂亮。
阿穆爾:好美的大老虎,難怪能生出那麼漂亮又可愛的巴克利。
薩莎看見巴克利後就飛奔了過來,同時發出一聲聲怒吼,因為彆的老虎踏入了她的領地,即便是泰加也不行。
泰加將三隻虎崽護在身後說:“你的小崽子跑到了我的領地,要不是他救了我的小崽子們……我早就已經吃了他,管好你的崽子!”
薩莎聽完泰加的話後,狠狠一掌拍向了巴克利,巴克利被打倒在地,半天都爬不起來。
阿穆爾震驚,他從未見過對自己的幼崽如此心狠手辣的雌虎。
薩莎:“泰加,這隻崽子我不要了,你可以馬上咬死他。”
阿穆爾以為薩莎隻是被亂跑的巴克利氣暈了頭,說的是氣話。
泰加:“我已經把他送回來,你要不要都不關我的事。”說著泰加就要帶著三隻小崽子往回走。
薩莎一掌又一掌的打向巴克利,越打越狠,巴克利一聲不吭的抗揍。
阿穆爾一邊走一邊回頭看巴克利,他氣憤難過又無奈,虎媽媽怎麼能這麼對自己的幼崽?還真是越美的女人越危險,女虎也不例外。
突然,他看到薩莎狠狠一口咬向了巴克利的脖子。
阿穆爾大喊著:“巴克利!”,立即往回跑去。
他不明白,人都說虎毒不食子,這母老虎怎麼能這麼狠,這到底是什麼蛇蠍女虎!