第115章 磨練北北的心智(1 / 2)

安以南忙完了春種,特意和大隊長請了假,開始忙翻譯的事兒。

這一批資料裡,還有一封信,不特意給她安排機密翻譯師的考試,這一批資料也算是試卷了。

對於安以南的翻譯能力,在國家編譯局已經有目共睹,一些安排不下去的專業翻譯,基本都會郵寄過來,他們是打算讓安以南試一試,沒有強求的意願。

但安以南總能做到百分百的正確率。

“姐,你先吃了飯再去翻譯。”北北經過了一年,長大了不少,可能營養跟上了,整個身子不再那麼單薄,個頭也長了上來。

“我在這兒。”從後麵的儲藏間,安以南伸出了手,簡單地打了個招呼。

北北這才放下心,姐姐一忙起來,就什麼都顧不得了,就連吃飯都要人提醒。

“有什麼需要我幫忙的嗎?”北北走到後麵的儲藏間,什麼君子遠離庖廚,在他家是不可能的事情,他要是這麼說,他姐能打死他,雖然他從來沒見姐姐發過脾氣。

安以南把手中吊著的肉放下,“去把這幾塊肉都吊上去。”

她做的臘豬腿,經過這些日子,就算是大夏天,也不會壞了。

兩個人忙忙碌碌,看著儲藏間房頂上吊著的各種肉,安以南有種吃不完的感觸。

“最近功課怎麼樣?”姐弟兩個閒說著話。

北北看向姐姐,“姐姐,在頭腦這方麵,你要相信基因遺傳。”

安以南看了看北北,想了想前身,以及殉情而去的媽媽,她對基因遺傳這事兒,還真的不太敢相信。

“放心吧,前幾天單元考試,我第一名。”看著姐姐懵懂的表情,北北歎了一口氣,說出了自己的名次。

在學習上,北北從來沒讓人費心過。

不,也不能這麼說。

安以南總是怕他一直看書,就會給他找些活,讓他鍛煉身體,比如前幾天小小的身體,被安以南安排刨地。

春天來了,地化凍了,要開始種菜了。

菜園子需要重新翻土,在刨地的時候,安以南會撒些攪拌了肥料的土,讓園子的土地更加發旺。

“這周休息的時候,你和雲深把大園子的土翻一翻。”安以南毫無用童工的自覺。

她要是不指使兩個人乾活,這兩個孩子能在屋裡貓一天,手裡的書不帶放下去的。

北北平靜的表情徹底被打碎,“姐姐,不用這樣吧?”

安以南挑了挑眉,“怎麼?乾這點兒活就不樂意了?”

“我沒有。”

安以南卻沒管他的狡辯,隻是看他抗拒的表情,也知道這小子心裡想什麼。

“咱們華夏,農民是最大的占比,你連農民該乾什麼,如何乾活,收成幾何都不懂?”

“人要知道根在哪。”

“北北,我有點失望。”

這是自從安以南穿越過來後,說過最重的一句話。

安向北有些手足無措,“姐,我錯了。”

安以南搖了搖頭,“你自己想清楚,然後交給我一千字的感想吧。”

出屋後洗了手,這才去了李秀娥她們院子。

趙秋華好奇地看了看她身後,“北北呢?”

安以南擺了擺手,“今天不用給他留飯,明天早上的飯也不用做他那份。”

上一章 書頁/目錄 下一頁