摩西最後是趴在火車與鐵軌的空隙間被帶回紐約的。
“這是錯誤行為。”下車之後他找到沒人沒攝像頭的地方揚起頭罩, ‘呸呸’兩聲吐掉儘到最裡麵的灰塵,“等我有錢了就買一張票補上。”
係統安慰道:“你也沒占用其他人的位置。”
“但我確實逃票了。”
褐發少年憂愁地伸手彈了一下泳鏡的膠皮綁帶,“希望收養我的家庭裡能有一台縫紉機, 這東西和頭罩結合在一起、我覺得我時刻都有可能大腦缺氧。”
“但沙讚第一次做超級英雄的時候也沒好到哪裡去, 我好歹比他有經驗?”
夜晚的紐約車站是犯罪行為高發地。
不一會人群中就響起女人的尖叫和摔打聲。
“這就是所謂‘趕得早不如趕得巧’?今天是蜘蛛俠上任的第一天,希望其他人不會把我當成是和搶劫犯一夥的。”摩西跳上牆壁, 嫻熟地倒吊著爬過天花板、來到鐵軌上空的金屬支架上, 路過閃爍紅光攝像頭的時候順便打了聲招呼, “對不起保安先生, 我不是故意嚇到你, 千萬彆報警。”
蛛絲發射器準備就緒。
火車站密集的人流在他下方湧動, 一個孩子左顧右盼時看到了他的身影, 興高采烈的扯扯長輩的衣角:“媽媽!快看!是蜘蛛!”
隨著這聲清脆的叫喊,人們紛紛抬起頭, 驚呼聲乍然此起彼伏, 還伴隨著快門的閃光。
“我更喜歡你後麵加個‘an’,那聽上去更像人類一點。”
鏡片下的眼睛微微眯起,摩西抬起手腕按下按鈕,下一刻,白色的網精準罩住了小偷的腦袋。
“完美命中,十分~”
“彼得·帕克?”
身著統一製服的女人推了下眼睛打量眼前的年輕人,“你是被沙讚從……嗯,地中海的塞浦路斯帶回來的?”
褐發年輕人不安地在椅子上蹭了蹭:“是,沒錯。”
“但你之前一直生活在摩爾多瓦?你為什麼要從一個東歐國家跑到亞洲?”
好家夥, 我怎麼知道?
摩西隻是讓比利說幾個比較少見的地址, 橫跨亞歐大陸這種事絕不是他教的。
也是頭一次聽說這個國家名字的摩西無意識地用手指擺弄自己衣服上的紐扣, 拚命想借口:“呃, 因為一些家庭原因。”
女人低頭在文件上寫了兩筆:“你是個孤兒,之前是和誰一起生活?”
“一位老人收養了我——沒登記的那種。唔,他是個摩、摩……”
“摩爾多瓦。”
“對,摩爾多瓦人,當時我年紀太小不記得地名。然後他的妻子是塞浦路斯人。”
辦公室內,一大一小互相對視。
摩西儘量讓自己看上去格外真誠。
“我是不是一副不太聰明的樣子?”
等待回答的間隙他和係統說道。
係統:“你猜?”
最後女人拿起文件在桌上拾掇整齊:“核對工作暫時進行到這,和之前了解的信息差不多。我們已經為你聯係好了寄宿家庭,巧合的是這位女士也姓帕克,你想不想現在見到她?”
就算帕克在美國是個無比常見的名字,這種巧合度仍然讓摩西緊張了一瞬。
他在心中問道:“我以為這次還是像超人與蝙蝠俠那樣親屬都不在的?”
“彆慌”係統說,“雖然理論上蜘蛛俠和梅確實是親人,但她不可能往這個方向上猜。”
它說得太肯定,以至於覺得fg高高豎起的摩西反而更加惴惴不安起來。
他在辦公室裡等了大約十幾分鐘,而後大門被推開,一個乾淨利索的年長女性提著背包走了進來。她一眼看到坐在高背椅上顯得有些瘦弱的少年,立刻露出微笑。
“彼得?很高興認識你。”
“我也是,帕克女士。”
“既然我們姓氏一樣,你也可以直接叫我梅。”她走過來給了摩西一個擁抱和貼麵禮,拿起桌子上的手續,“我隻要在這裡簽字就行了吧。”
之前那位工作人員推推眼鏡問道:“我再確認一下,兩位都做好準備了吧?”
“我沒什麼問題。”
“那當然。”發絲已經有些泛白、但行動力強大的女人高興地說,“雖然彼得和我丈夫長得並不像,但我們聽上去就仿佛一家人。”
係統:“你看。你和她丈夫本·帕克的長相之間,也就是兩個年代畫風加改編影視劇加更換演員的區彆。”
摩西:“……”
他一時間竟然不知道說什麼好。
梅女士年過半百但風采依舊,彼得·帕克長得也不錯,但他們五官上相似度很小。摩西猜測這可能是因為在這個世界,梅女士的丈夫本傑明·帕克仍然是是理查德·帕克的弟弟,但彼得並沒有作為理查德的兒子出生(這點和超人一樣)。
佐德將軍入侵地球時,氪星人們都不認為卡爾·艾爾是喬·艾爾的兒子,說明超人和他這個世界理論上的父親長得也不很像。
英雄的靈魂仍然是他們本身,但係統製造殼子的時候也許參考了太多平行宇宙,這倒是省了不少麻煩。
不管怎麼說,他現在確實有了一個舒適的落腳點、裡麵還有一台上世紀留下的縫紉機。摩西發覺梅·帕克女士的生活並不富裕,儘管她很有愛心也很有活力,房間到處都很整齊乾淨,但這棟房子的麵積加到一塊也就和克拉克在大都會市中心附近租下的單身公寓差不多大。