() 魯麟在文章中將這首詩分成了四節,然後分彆對每一節以及每一句進行講解。
第一節寫詩人佇立在林間交叉路口……
第二節詩人選擇了一條路……
第三節開始了艱難地跋涉……
第四節詩人遙想對往事的回顧……
“張重的這首《未選擇的路》雖然隻寫了他自己的一次選擇,但是揭示的卻是人生道路上麵臨的重大抉擇。他沒有直言兩條路代表什麼,也沒有向大家說哪條路更好,他闡明的隻是抉擇本身。詩歌描繪的是一個麵臨抉擇的人和他進行抉擇時的心態……”
“無論中外,意象都是一種古老的詩歌藝術表達方式,路是這首詩最終的一個意象,既是具體的道路,也具有人生道路的象征意義……”
魯麟像一個給學生們講課的中學老師,在文章的前麵詳細地解析了這首詩的中心思想和意象藝術的使用。
到了後半部分則開始重點講解這首詩的語言特征。
“格律和尾韻是詩歌的區彆性特征。這首詩包括四個詩節,每節五行,主導格律為五步抑揚格,在此基礎上格律時而發生變化。以第一詩節為例,第二詩行前三音步為抑揚格,四五音步為揚抑格,第三詩行一二音步為抑揚格,三音步為抑抑格,四五音步為揚抑格。反複變化的格律避免了語音的單調乏味,增添了妙趣,使詩歌富有韻律感。”
“詩的尾韻味abaab、cdccd、efeef、ghgghh。同一詩節內不同詩行間的交替用韻和不同詩節間的連續換韻使詩節間完美結合……”
魯麟的解析非常詳細,將整首詩化整為零,拆開來又組裝在一起,幾乎是把每個字母都講到了。
【膜拜大神,我看到這首詩隻覺得挺厲害,沒想到是這麼厲害。】
【吹得我好舒服啊。】
【想要讀明白一首詩,原來也這麼難麼?解釋這麼細致我都感覺暈頭轉向的。】
【魯大師跟張重都非常厲害啊。】
【剛才有人說這首詩讀起來很普通,給我氣的,又不知道怎麼反駁他,下次再見到這種人就把這篇文章發給他看看。】
【寫一首現代詩這麼難的麼?我還以為現代詩就是把句子分開寫就行了呢。】
【你是不是被一些“詩人”影響了啊。】
【以前隻知道張重英語好,沒想到好到這種地步。】
……
張重演講時把這首詩念出來的時候並沒有想這麼多。
其實不僅僅是他,可能當時羅伯特在寫這首詩的時候也沒有考慮這麼多。
詩人到了某一種境界,各種韻律已經成為了他們身體中的一部分,往往會脫口而出。
比如華夏古代的那些詩人,他們平時寫了太多詩,即便沒有去刻意地背平仄韻腳,時間長了,那些韻律也會刻在他們的腦海中,用的時候自然而然就會跳出來。
大詩人寫詩,或許有時候會花費心思精煉字句,但是大多時候都是一種自然狀態。