70、斯格林斯比先生的自白(2 / 2)

總管原名格蕾絲 清供 6706 字 3個月前

看其他人都沒什麼反應,斯格林斯比先生確認似的問道:“依你們看,我就僅僅是在投資上和男爵閣下有分歧……他應該、應該不至於要除掉我吧?”

弗格斯探長聽了他的話,心裡直犯嘀咕。

恐怕是你更想乾掉他吧……

可從沒有哪個想害人的人會把毒藥留給自己。

不過這話弗格斯探長沒有明說。

眼看著斯格林斯比先生開始疑神疑鬼地胡亂分析,審訊室裡的人都覺得應該先讓他回去冷靜一下。

就這樣,斯格林斯比先生被送了回去。

在晚餐開始之前,一名警察回來報告,“我去那個俱樂部問了一下,找到了昨天夜裡來過彆墅的人。他聲稱小克拉克先生下午曾寫信給他,讓他半夜一點的時候去彆墅的窗下等他。那人急著要回自己的一千多鎊,所以就去赴約了。”

警察拿出一個盒子,打開來給其他人看,“我和他說明了情況,他害怕自己沾上命案,就趕緊把東西還了回來。”

盒子裡是一套非常精致的中式古董鼻煙壺,一共有四個,上麵雕著素雅的梅蘭竹菊四君子,看雕功,似乎還是出自大師之手。

鼻煙壺是用雞血石、羊脂玉、帝王綠翡翠和黃色和田玉做成的,分

彆對應著四君子的顏色。

光是從用料上看,就能明白這一套鼻煙壺有多值錢。

托馬斯的那位“朋友”要是真的拿走了這套鼻煙壺,興許不僅能填補之前借出去的錢,還能大賺一筆。

“這麼值錢的東西丟了,彆墅裡的仆人們卻都沒發現,這也太奇怪了!”弗格斯探長盯著這些值錢的小石頭,迷惑不解。

格蕾絲因為在伊登莊園工作,倒是能想明白其中原因。

“這種貴重的古董,如果平時不擺在書房做展示的話,應該會被霍金斯先生收起來,其他仆人不清楚這東西丟了也是很正常的事。”

這時一名女仆過來敲門,表示晚餐已經準備好了。

由於女仆們在宴會上根本不會露臉,體麵的人家都是用男仆來送酒水飲料。

克拉克男爵中毒的事,怎麼扯也扯不到她們身上。

是以女仆們以及後廚的廚師被暫時允許在彆墅裡自由活動。

不過鑒於那位日本廚師有過差點毒死賓客的前科,同時又不會做英國菜,弗格斯探長當然不敢把做晚飯的事交到他的手上。

因此廚娘瑪麗再一次揚眉吐氣,得以重掌廚房大權。

隻不過一想到雇主克拉克男爵的死,這位廚娘就忍不住憂心忡忡。

因為即使是個幾乎不識字的中年婦女,她也明白最淺顯的道理,那就是正常人殺人的動機無外乎兩種,利益和仇恨。

女仆們私底下嘀嘀咕咕,都認為小克拉克先生最符合以上特征。

這些“業餘女偵探”雖然沒什麼證據,但還是聊得火熱。

她們都有同一種擔憂,那就是萬一凶手真的是小克拉克先生,她們這些女仆還能夠繼續留在這棟彆墅裡工作嗎?

要是她們最終都要離開,誰能給她們寫介紹信?

想到這些之後,女仆們工作時就開始心不在焉。

她們有的已經收拾好了行李,隨時準備離開去找下一份工作,有的則偷偷拿走一兩件克拉克男爵的絲綢襯衫,想要撈上一筆。

畢竟克拉克男爵已經死了,他的侄子和他的體型又不一樣,這些衣服早晚也要便宜管家霍金斯和聽差們。

她們這些女仆勤勤懇懇工作,卻隻能拿男仆們六成的薪水,現在又麵臨失業的風險,總得

想辦法弄點錢渡過難關才行。

於是格蕾絲幾人來到餐廳的時候,就發現今天的晚餐大失水準。

不過在場的賓客們也沒什麼心情大吃大喝,食不下咽地吃了幾口之後,大家就各自回房休息了。

弗格斯探長留下兩名巡警守在二樓的樓道裡,又派了幾個人守在彆墅外麵。

這樣一來,既可以防止賓客們串供,又可以防止他們逃跑。

作者有話要說:感謝在2020-10-2606:30:48~2020-10-2612:40:47期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出深水魚雷的小天使:半支碎冰冰1個;

感謝灌溉營養液的小天使:刺蝟愛吃紅棗20瓶;阿邊5瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!:,,,