1078.穩了?(2 / 2)

音樂係導演 俗人小黑 3925 字 3個月前

王逸凡繼續道:“其實《無間道》裡麵有很多的東西,是和北美觀眾認知的完全不同的。”

“比如,港島的警察,和北美的警察,完全是兩回事,這會讓他們很難有代入感。再比如,毒梟,社團等等,北美和港島也是有著巨大的差彆的。所以,你覺得觀眾能夠接受?”

“最後,《無間道》裡麵充斥著大量的台詞對白,而這些同樣的是這部影片能獲得如此高的口碑的基礎,但是這些對白,這些台詞,用的完完全全的是我們國人的習慣用詞,和北美的習慣完全不同。”

“簡單地說一個,《無間道》的主要市場因為是本土,要規避很多東西,所以,你有沒有發現,這部電影,竟然很少有出現低俗語言?”王逸凡問道。

張紫絨仔細一想點了點頭,有些恍然,又有些驚愕地道:“還真的是這樣啊。”

“你再仔細回想一下早年的港島電影,隻要和社團,和古惑仔有關的電影,哪一部不是大量充斥著各種市井俚語的?”

張紫絨恍然大悟道:“對啊,本來古惑仔就是港島曾經的特殊年代的底層人物,所以,說話粗俗什麼的很正常。”

“你再去想想,好萊塢的一些相關的黑幫電影,特彆是涉及到底層黑幫成員的電影,哪一部不是粗話連篇?”王逸凡又問道。

其實前世很多國人覺得《無間行者》很扯淡,全片粗話連篇,各種F開頭的單詞隔一會就飆起。

覺得,這哪裡是拍電影,這特喵的完全是在飆粗話啊。

可是事實卻是,這就是老美的社會底層人士的真實情況。

社會結構,社會環境,法律法規等等的不同,導致了《無間道》和《無間行者》有著天壤之彆。

《無間道》在北美或許會有一個不錯的專業口碑,但是絕對很難讓大多數觀眾看的明白其中的緊隨所在。

而同樣的《無間行者》放到華國國內來,同樣的大家都很難接受。

因為文化不同。

在他們認為既然是混黑的,那麼飆粗口,再正常不過了。

可是在國內,因為國內並沒有那樣的土壤,哪怕有也是早年的港島古惑仔。

可是兩者之間也是有很大的差彆的。

如此一來,自然而然地很難做到打破文化壁壘。

“那你怎麼還同意了阿狸傳媒把曹蒙他們弄去北美跑宣傳?”張紫絨有些好奇地問道。

“我為什麼不同意?國內這邊《無間道》的潛力其實差不多了,有沒有他們跑宣傳,其實影響都不會太大了,而且,正因為我知道,《無間道》必定在北美遇冷,所以,他們去了能呆多久?還不是要回來!”

“而且,曹蒙也好陳青雲,陳達華也罷,亦或者阿狸傳媒還是時代光影,更或者是咱們華新的人,其實這個時候,都以為《無間道》在北美基本是穩妥了,這個時候,給他們潑冷水,沒有意義,反而還會讓人覺得我小家子氣了。”,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章