《導演計劃》:(82)(1 / 2)

登頂[快穿] 涼書月 5178 字 3個月前

在《史詩》大爆的情況下,也有很多人發出一個疑問,“《史詩》裡各個種族說的話到底是哪國語言呢?好像沒聽過啊!”

這個問題在《史詩》剛上映就有許多人發現了,電影中《史詩》各個種族說的話都不一樣,既不是漢語、也不是英語,更不是國外哪國語言,隨著電影越來越火,這個問題漸漸也引起了人們的熱議。

就在這時,江汀、喬楠跟鄧欽上了一個名字叫做叫《琳達走進你的心》的訪談節目,在裡麵江汀解答了這個問題。

這個節目,因為主持人叫琳達,所以節目名字叫《琳達走進你的心》

節目中,主持人琳達問兩位主演。

“江導,網上對於你新片裡演員們說的那些奇怪的語言很好奇,想問問到底是哪國話啊,好像沒聽過。反正跟英語也不太像,跟漢語就更不像了。”

喬楠看了一眼江汀,笑了笑說。

“你們當然也沒聽過,因為壓根就不是這個世界上的哪國語言,是江導自己創造出來的語言。”

琳達驚訝的看了眼江汀。

“什麼,江導創造出來的語言?”

“是的,這個問題其實你更應該問江導。”鄧欽一絲不苟的說著。

緊接著,琳達看向江汀,微笑著說。

“能請江導解釋一下這件事嗎?”

江汀很無語,她解釋什麼,這全都是係統搞出來的。當初在《國民couple》世界,係統就一直鼓動她學習這種語言,說這是摩爾人的語言,免費贈送她讓她學習,不用花積分。

江汀心想,係統既然是摩爾人搞出來的,那她學學也沒壞處,乾脆在這三個世界,斷斷續續學完了摩爾星語言。

正巧拍《史詩》的時候,扮演精靈族、獸人族、以及矮人族、巨龍族的演員全都說的是漢語,這讓她萬分不適應。

但說英語就更無語了,她隻是為了完成任務,沒打算衝擊國外市場。

想來想去,江汀決定把摩爾星語言改編成電影中的世界通用語,但是這樣演員也要跟著說摩爾星語言。由於摩爾性語言種類繁多,剛好能分給好幾個種族,就能區分開來了。

就是一開始讓演員們動不動摩爾星語言裡的尖叫、咆哮,學習精靈、獸人的各種姿態,還有點不適應。後來在江汀的殘酷逼迫下,愣是學會了從中取樂。

有些老戲骨特彆敬業,不但學會了自己的那部分摩爾星語言,甚至連對手的摩爾星語言都學會了。

江汀為了避免每個演員都找自己學習摩爾星語言,造成擁擠現象。提前把所有劇本錄成了摩爾星語言,分發給各個演員,讓他們照著錄音學習。

學的會的演員就重用,學不會趁早走人,彆耽擱時間。要知道喬楠、鄧欽這些主角台詞多的嚇人,兩人日夜努力都學會了自己該說的摩爾星語台詞。偏就有演員明明隻有幾句台詞,還一直說自己學不會,那就趁早走人,江汀絕對不要來劇組當爺的演員。

最後傳著傳著就傳成了江汀為了一部電影創造了一種語言。

“這並不是我創造出來的語言,是摩爾星人發明出來的語言,但具體是誰創造出來的我也不知道,反正是來源於摩爾星。”江汀解釋著。

“江導你太謙虛了,另外你說的摩爾星,是江導準備拍的下一步電影題材嗎?是什麼內容介意透漏一些嗎?”琳達好奇的問。

江汀:“……”得,這根本沒法解釋。

隻要江汀解釋這是摩爾星語言,幾乎所有人都認為是江汀下一部電影題材,因為根本沒人相信宇宙真的有這樣一個星球,更不會相信所謂的摩爾星語言,反而是覺得江汀在開玩笑,為她的下一步影片預熱。