第179章 第 179 章(1 / 2)

對於經驗豐富的清道夫而言,調查托馬斯.菲茨羅伊的往事可比跟日拋身份證的連環殺人較勁要輕鬆的多,尤其是在前任奧布斯達國王並未派人清理托馬斯.菲茨羅伊過去的當下。那名被向瑪麗安娜投誠的清道夫隻花了半天的功夫,就將托馬斯.菲茨羅伊的過去扒的一乾二淨,然後上報給瑪麗安娜。

“和您預料的一樣,托馬斯.菲茨羅伊在被您的伯父接回前,曾與北方的一名女性有過牽扯。”清道夫在瑪麗安娜看資料的同時,簡要概括道:“那名女性是廚房幫工的女兒,在托馬斯.菲茨羅伊被接回後就遭到拋棄。”

“意料之中的事。”就像《駱駝祥子》裡的軍官每到一個地方就會安個家,換個情人一樣。托馬斯.菲茨羅伊既然被生父接入王宮,自然不可能與幫工的女兒保持聯係,更不會放著王宮裡的各色美人不要,專注於一個毫無價值的鄉下姑娘。

“那個姑娘還好嗎?”瑪麗安娜隨口問道。

“如果您想找個過得好的普通姑娘,就不會來找我。”清道夫早就摸透這些富貴人的基本套路,知道他們喜歡說反話:“那個姑娘一半是真心愛著托馬斯.菲茨羅伊,一半是被家人逼著成為托馬斯.菲茨羅伊的情婦。”

都說比上不足,比下有餘。

托馬斯.菲茨羅伊在被前任奧布斯達國王認回錢,一直都由國王的支持者撫養,並且每月還有八千塔蘭特的津貼可拿。雖然這筆錢在某些人眼裡不算什麼,甚至一些地位不高的貴族們在托馬斯.菲茨羅伊認回前也沒少嘲笑他,不過擱在平民眼裡,托馬斯.菲茨羅伊依然是高高在上的另一個世界的人。而在幫工的女兒成為托馬斯.菲茨羅伊的情婦後,光是從後者的指縫裡漏出的錢,就足以讓幫工一家過上小康生活。

並且看在托馬斯.菲茨羅伊的麵子上,也沒人會給他們穿小鞋。

隻可惜這一美好生活並未持續多久,便終止於托馬斯.菲茨羅伊的離開。

“因為那姑娘不可能回到托馬斯.菲茨羅伊身邊,再加上她熟悉的人都知道她當過國王之子的情|婦,所以在被托馬斯.菲茨羅伊拋棄後,她又在外人影響下,接連成了領主和富商的情婦。”

瑪麗安娜知道那些領主富商們也不是真的喜歡托馬斯.菲茨羅伊的前任情婦,而是想從中獲得優越感,然後在社交活動中作為談資。

至於那位幫工之女會落得何種下場……

隻能說顏色正濃時還好,可一旦人老珠黃了,那麼她的下場不是在鄉下當個背靠聖殿或是前任的單身富婆,就是家財散儘的成為一個渾渾噩噩的瘋子。

在這方麵,男人跟女人的差彆不大。

瑪麗安娜小時候就曾看見阿基奎女大公的情夫拿著分手費去賭|場或是紅燈區裡一擲千金,像是要把從未享受過的人生性消耗乾淨。

而他們的結果也跟那些被拋棄的貴族情婦相差無幾。

對於一個沒有正確金錢觀的暴富者而言,沒有比從“天堂”跌入“地獄”更為嚴酷的懲罰。

清道夫摸了下眼角的皺紋,繼續說道:“那些領主富商對托馬斯.菲茨羅伊的情婦也隻是一時興趣,而那姑娘在被第四任金主拋棄後,直接精神失常了。”

“精神失常?”瑪麗安娜挑了下眉毛,若有所思道:“那她現在在哪兒?”

“奧布斯達北方的一個鄉下聖殿裡。”清道夫回答道:“她的父母拿走了女兒的賣身錢,隻留下一點給收留她的聖殿。”

說到這兒,清道夫還歎了口氣:“奧布斯達北方的聖殿神父請牧師給她做過免費治療,然而精通精神治療的牧師少之又少,所以對她的治療也隻是無用功。”

“無用功嗎?”瑪麗安娜撐著臉頰,那副若有所思的姿態令清道夫下意識的放輕動作,留下令瑪麗安娜安靜思考的時間。

上一章 書頁/目錄 下一頁