第 100 章(1 / 2)

按照元老院的要求,布狄卡母女的屍體會被拖回羅馬,然後被綁在鮮花簇擁的戰車上,成為巡|遊狂歡中的一抹奇異景色。

對此,屋大維婭也曾想過讓布狄卡母女入土為安,免受巡|遊示眾的侮辱,但是理智告訴她,這麼做無疑是與羅馬的傳統背道而馳,甚至會讓人誤以為她就是個軟弱可欺,不適合成為統治者的異類。

甚至說得更嚴重點,這會對屋大維婭的政治形象產生難以言喻的打擊——因為那些個曾背叛羅馬的人都無一例外地被拉回去巡|遊示眾。

不管是龐培還是安東尼,亦或是斯巴達克斯和埃及豔後,都有沒有在這方麵得到特殊待遇。

屋大維婭不可能替布狄卡母女開這個先河,至少得出現一個羅馬人的特例,才可以逐漸廢除這個可怕的習俗。

“波裡努斯已經被控製住了嗎?”收拾好心情的屋大維婭讓人對布狄卡母女的屍體進行防腐,避免她們被運回羅馬後,圍觀的人群無法看清這些“背叛者”的容顏。

靠著高盧行省的援兵,多律弗路斯輕而易舉地拿下了不列顛行省的總督,後者自屋大維婭抵達後,就沒止住罵罵咧咧的態度。

“也許你能允許我將他的舌頭砍掉。”麵對波裡努斯的非暴|力不合作態度,多律弗路斯已經失去了全部的耐心。

屋大維婭正在安排不列顛的執政人員,並且接受殘黨們的歸順與懺悔。

聽了多律弗路斯的話,屋大維婭揉了揉太陽穴,反問道:“你能砍掉你上司的舌頭嗎?”

“這跟我的上司有什麼關係?”多律弗路斯感到莫名其妙道:“波裡努斯又不是我的上司,還是說……”

多律弗路斯悄悄靠近了屋大維婭的麵龐,故意說道:“你能狠心殺掉奧托,難道會對波裡努斯手下留情?”

“屋大維婭,這可不是你的行為作風。”

“波裡努斯還有更大的作用,至少在他被押回羅馬審判前,我們不能將其處死。”屋大維婭執拗道:“波裡努斯的審判會進一步消耗人們對蓋西烏斯.弗洛魯斯的容忍程度,這可是一副可遇而不可求的好牌。”

多律弗路斯注意到屋大維婭狀態並不是很好,於是猜測她是受了布狄卡母女的ZI殺影響,所以意有所指道:“對於走投無路的人而言,能有勇氣結束自己的生命,也是一種勇敢的幸福。”

“如果你是來安慰我的,那麼去做點正事遠比在這裡跟我聊天要更管用。”屋大維婭的話讓多律弗路斯再次意識到,這個女人完全不需要任何的安慰話語。

而且她也不適用於多律弗路斯曾使用過的絕大部分**手段。

………………我是分割線………………

當葦帕薌收到屋大維婭不費吹灰之力就擺平了不列顛叛亂,並且還將布狄卡王後的頭顱也帶回羅馬的消息時,他正被有史以來最大的天災弄得焦頭爛額,以至於屋大維婭的信件都送到他手邊後,這位羅馬的執政官擱置了一天才拆開上麵的繩子,將其一目十行地看完並鬆下了一直緊縮的眉頭。

“小克勞狄婭還要多久才能抵達羅馬?”葦帕薌揉了揉額頭,強迫自己打起精神來:“今天的病人又有多少?皇帝陛下還好嗎?”

上一章 書頁/目錄 下一頁