第63章 幫親不幫理(1 / 2)

由於經曆的事情太多了, 而菲奧娜的虛弱狀態也不是那麼容易就退去的,身體上的虛弱直接就讓她的精神和感官還有記憶一並遲鈍了,因此直到他們都快回紐約去了, 菲奧娜這才想起來, 她還接受過兩個亡靈的委托。

因此菲奧娜猛地就從加了好幾層軟墊的座位上直起身來, 緊緊抓住了達麗亞的手,聲音還有點啞, 就急急開口道:“達麗亞, 有個叫卡佳的女孩子拜托過我——”

“我已經知道了。”達麗亞將冰涼的手指輕輕搭在她的太陽穴上, 恰到好處地緩解了她因為起身過於/迅猛而造成的頭暈和頭痛。這個動作做得相當自然,就好像菲奧娜不是什麼連班提瓦的大門都沒有踏入過的新人, 是個已經和女巫協會的諸位朝夕相處了很多年一樣,自然而又熨帖:

“這件事情你做的很好。卡佳是我們女巫協會的一份子,她的老師是尤金, 專精魔紋研究和亡靈魔法,之前因痛失愛徒而大失水準, 未能把卡佳的靈魂準確地帶回俄羅斯。既然卡佳的靈魂正好拜托到了你這裡,那也就不用我多跑兩趟了, 我要代表尤金這個大門不出二門不邁的家夥感謝你把通知送到,卡佳的事情從此交給我們來處理。還有呢?你接受的來自亡靈的委托應該不止一個, 是有什麼想不通的事情需要我幫忙解釋嗎?還是在完成亡靈委托的時候遇上了什麼麻煩?”

菲奧娜不得不對她的水平心服口服。達麗亞根本就沒有向她問太多事情,也不需要額外的解釋, 僅憑一己之力就能把事情了解個七七八八, 她隻需要負責在達麗亞現有的大致認知框架裡補充細節就夠了:“還有一個人, 我是……”她想了想,還是決定不給這個組織打碼了,實話實說,因為如果總是把最為關鍵的信息遮掩起來的話,對於解決事情的進展是有百害而無一利的。過分的模糊會讓人無法抓住重點和詳細情況,進而也就無法提出切實有效的、具有針對性的對策:

“在‘九頭蛇’這個組織裡的某個人身邊見到的。這個人經曆了長久的精神控製和、壓迫和殘害,精神世界裡已經一片荒蕪、寸草不生了。按照他現在的狀況,從精神方麵來講,甚至都不能算是一個健全的人。他接受的精神控製的最終目的是把他改造成殺人機器,而他身邊的亡靈的數量也很能說明問題了,這是個成功的改造,怕是整個刺客聯盟裡都沒有幾個能和他媲美的人;可是從精神方麵的自由性和健全程度來看,他怕是連最低等的刺客都不如。”

達麗亞將手從她的太陽穴上移開,陷入了沉思。

她再怎麼消息靈通,也是個俄羅斯人,而九頭蛇這個恐怖組織的知名度在美國境外不是很高,拜後來興起的那支由紅骷髏率領的、一開始隸屬於德國的非傳統式九頭蛇所賜,現在九頭蛇這個組織的知名度最廣的地方就是德國和美國這兩個國家境內了,典型的“牆裡開花牆外也不香”,因此她的沉思和另外幾位土生土長的美國本地人的反應形成了鮮明的對比,也就沒啥好奇怪的了。

這次回去因為沒有什麼急事需要他們緊趕慢趕,而在他們之間還正好有個超能力是超有錢的人——不,是兩個,所以他們現在坐著的是剛剛被鋼鐵俠一擲千金買下的私人飛機,現買的那種,飛機上還配備了酒水間、自帶WIFI的電腦還有臥室。果然金錢的力量雖不能說百分百無往不利,但在絕大多數的情況下都可以將事情變得更加順利,而在聽到了這個名字之後,本來還坐在吧台那裡悠閒品酒的托尼·斯塔克的動作就明顯地頓了頓,對著菲奧娜問道:

“那根據你了解到的信息,這是個怎樣的人呢?”

如果要問紐約人,他們眼裡的托尼·斯塔克,AKA鋼鐵俠是個怎樣的人的話,幾乎百分之九十的人都能給出同樣的答案來,剩下的百分之十要麼是無腦吹要麼是無腦黑:

他是個機械研究這方麵的天才,富有又風流,是個能和隔壁哥譚的布魯斯·韋恩齊名的花花公子,對待媒體的態度永遠算不上端正,因此便在物質基礎所造就的這道天塹上,愈發給人一種高不可攀的感覺了。

總之,不管對他的評價正在呈現怎樣的兩極分化,至少可以確定的一點就是他可不是什麼具有親和力的人,而且他的身上總是有著一種自信到了甚至有點自負的氣息,這雖然是基於他絕對的實力而生的,同時他絕對配得上這種氣場,但菲奧娜最不擅長和這種人打交道了,一時間對著托尼·斯塔克的時候她哪怕沒乾什麼虧心事都有點怯場了:

“卡佳告訴過我,他的名字是詹姆斯·布坎南·巴恩斯,又叫巴基·巴恩斯,曾經是美國隊長的戰友——”

托尼自認為是個見過大場麵的人了,畢竟他剛剛才完成了“不經提前預告就去拜訪刺客聯盟、最後還要全須全尾地活著出來”這個曠古爍今的成就呢,但是饒他已經有了充分的心理準備和底氣打底,也被這個名字給驚得差點把一口酒嗆進氣管裡。菲奧娜根本就沒有必要補全後半句,畢竟美國隊長的故事在本地可以說得上是家喻戶曉,哪怕她不解釋都能被認出來,這個“巴基·巴恩斯”就是美國隊長的戰友的名字的:

“你說什麼?女孩,這可不是什麼小事,你真的能夠百分百確定是這個名字?如果真的是的話我們就要第一時間介入調查和乾涉了!”