66、饋贈(2 / 2)

[綜英美]季拋人設 西括 7517 字 5個月前

......

“凱伊,不要忘了聖誕節。”大英政府帶著幾分無奈的語調想在耳側。

福爾摩斯兄弟對柯拉特殊的能力略有了解——想在他們眼皮子底下隱瞞真相是不可能的,況且她也沒想過隱瞞,隻是處於對**的尊重,他們從沒有明確的問過。不過他們隻是認為這種能力是天生的,就像變種人或是超能力者之類的在大眾眼光中聞所未聞但在上層心照不宣的一類群體——這大概也是當初柯拉在實驗室裡被他們發現的原因。

她能以安珀的身份露麵也少不了邁克羅夫特隱形的幫助,但這次的事件著實讓他有些擔心。柯拉知道他隱晦的含義,提醒她不要過多卷入這類紛爭中。

“我記得,麥克,到時候我和夏利都會回來的。”

邁克羅夫特聽明白她的意思了,不禁歎息搖頭:“我最不希望的就是你跟著他學。”一個一個都不讓人省心。

“大概就是福爾摩斯家族的傳統。”柯拉說了一句俏皮話,帶

著揶揄的調侃。

你年輕的時候不也離經叛道,隻不過掩飾得足夠好。

大英政府在另一頭低低地笑起來:“我還以為你是最讓人放心的那個......不管怎麼樣,首先要保護好自己。”不然,他也不介意用些強製性的手段。

“小琥珀。”

柯拉剛剛掛斷電話,身後就傳來一聲呼喊。

大概是花花公子的慣性,斯塔克喜歡給所有美人都取個昵稱,隻不過到了她這裡就從千篇一律的甜心、蜜糖、寶貝變了一下。

不過倒是比那些讓人覺得接受程度高的多,起碼安珀在反對無效後也懶得去糾正了。

托尼看到她掛斷電話後臉上殘留的些微笑意,雖不明顯但卻是真真切切的笑容。

無數個念頭在他腦海中翻湧,安珀在某些時候簡直就像一台毫無感情的工作機器,她會對誰露出這樣的笑容呢?甚至那個人不在她眼前,僅僅隻是一段通話。

某種隱秘的酸脹的痛苦的猜測在他心裡悄悄浮現,托尼不可避免地想到那天晚上,淺金發色琥珀眼的女孩帶著酒意又無比認真的問他:

——“你知道如何忘掉一段感情嗎?”

那才是她最接近這個年齡的女孩應該表露出來的樣子,會為一段感情而苦惱、悲傷、手足無措,完全顛覆了安珀.霍華德在大多數人眼光中展露的形象。

他能對此置喙什麼呢。

托尼嘴裡泛著苦澀的味道,大概是那一杯蔬菜汁的緣故。

但他臉上還是那種吊兒郎當的笑意。

“要去看看我的新戰衣嗎,我把Mark1升級了一下,現在它可以承受兩個人的重量持續飛行。”他像一個興致勃勃討要獎勵的小男孩。

柯拉簡直想扶額歎息,在經曆了命懸一線生死攸關的一刻後,托尼仿佛一下子成熟了起來——她以為是這樣的,但現在他的舉動無疑打碎了她的判斷。

“斯塔克先生,”一聽到柯拉這樣叫他托尼就知道要遭,果不其然下麵一句就是,“我聽J說過你這個月為了實驗新戰衣從天上摔下來幾次了?”

“注意一下你現在的身份是個傷患而不是超人。”

聽到柯拉提到大都會最近某個聲名鵲起的超級英雄,托尼幅度極小的撇撇嘴:“要是我的戰衣成功,我也不一

定比他弱......”

下麵的話在柯拉的注視中漸漸收聲。

當那一雙琥珀色的眼睛看著一個人的時候,他的倒影回清清楚楚的出現在裡麵,讓人覺得她的眼裡從始至終隻有你一個人,如此專注如此溫柔,帶著一種沉靜溫柔而讓人依賴的力量,哪怕溫柔這個詞看起來和霍華德小姐完全搭不上邊——但沒有人不會為這份被偏愛的錯覺沉迷。

“我能夠理解你對科技的熱愛和鑽研,但這次不僅僅因為這樣,對嗎?”

“托尼,你為什麼要在新戰衣上添加大火力武器和激光束?”那已經超過了一件發明和一個理念的實現,完完全全是一個戰爭機器。

托尼卻出乎意料的背開她的視線,盯著實驗室裡那個“斯塔克集團”的LOGO,像是壓抑著什麼似的:“我們從十戒幫逃出來的時候,你看到了吧,那些村莊裡的人們成片的死在他們的炮火下......”

柯拉幾乎在一瞬間就明白了他內心的想法:“你清楚是十戒幫殺了他們,不是斯塔克集團的武器,就算沒有你,也會有其他軍火商。”

可當他看見自己曾經最為得意的作品被我在犯罪份子手中對著無辜的村民,他怎麼能控製住自己不去想著這一切。更為諷刺的是,他們遭遇襲擊的時候,對方手裡的還是他的發明。

“這不是你的錯,托尼,那些人已經受到了審判......”

他們已經為了死者贖罪,但對於那些活著的人呢。

“這不是我的錯,”他的嗓音有一種壓抑的沙啞。

“但如果一定有一個人需要為此負責,那個人一定是我。”

作者有話要說:抱歉抱歉寶貝們,昨天開會開到十二點,更新隻能今早傳上來,雖遲但到。

然後最近在構思預收的劇情,悄咪咪問一句你們想看嗎,想看的話我就先發幾章出來。

最後最後收藏一下作者吧,作收好久沒漲過了QAQ感謝在2020-10-1323:59:12~2020-10-1708:06:41期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出地雷的小天使:草莓味的屁、河豚:)、君鳶、顧青雲1個;

感謝灌溉營養液的小天使:杉閏10瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!:,,,

上一頁 書頁/目錄 下一章