462、滿月之場上場下(七)(1 / 2)

() 注視著用冰冷視線盯著自己的朱蒂, 貝爾摩德卻隱隱約約感覺到了一股子同樣冰冷卻火熱的氣息。

fire……但是好像又有點不對……

並未留意到貝爾摩德細微的神情變化, 朱蒂的注意不自覺回到了從前, 那個幾乎讓自己絕望的夜晚……

“who are you?(你是誰啊?)”年紀極幼小的自己問著。

帶著棒球帽的女人對著自己豎起手指,輕悠悠的說道:“it's a big secret, i 't tell you(這是個秘密, 我不能告訴你)a secret makes a woman woman!(擁有秘密會讓女人更有女人味!)”

女人的話, 年紀幼小的自己根本聽不懂,隻看到女人手中的東西。

“those aredad's gsses。(那是我爸爸的眼鏡)”

“oh, i'm sorry(哦, 對不起。)”女人道歉。

自己接過眼鏡, 看向客廳中,躺倒在地上的爸爸, 有點不滿的說道:“how'sdoing?isasleep already?he promiseda bedtime story(爸爸怎麼了?他已經睡著了嗎?他說要念睡前故事給我聽的……)”

“so, will youwith daddy until wakes up?(你要不要待在這裡, 一直到你爸爸醒過來?)”女人笑的很溫柔。

“yes。(嗯)”自己乖乖的點頭。

輕輕眯上眼,再度睜開。

朱蒂冷聲道:“and you the fire that burned our houseashes, (然後你就放火燒掉了我家, 讓一切成為灰燼, )my father's fileyou wasthe house ,secretly workeditthe fbi。(包括我身為fbi秘密探員的父親多年追查你們組織多年的資料。)”

“i survived ,however , because i went shopping ter forfavorite e juice that waked him up……(但是我獲救了,為了讓爸爸早點醒來,我出門去買他最喜歡的柳橙汁……)”朱蒂冰冷的盯著貝爾摩德。

正在認真感覺周遭環境的貝爾摩德恍然, “oh, was that you, the little girl, i looked for you desperately。(哦,你就是當時那位小女孩,我找了你好久,) because they only found out your parents' remainsthe burnt house.(因為當時在火災中隻發現你雙親的屍骨。)”

朱蒂冷哼了一聲,說道:“my father's colleagues were protect me, they putiness prote program(我父親的同事保護了我,使我能受到證人保護措施的待遇。)”

貝爾摩德恍然,說道:“i see,itsilly program,they protect witnesses who risk their livesgiving them a new name address and profile(我懂了,一個很蠢的措施,為了保護有性命威脅的證人,就給個新名字跟地址)that expins,you took his jobpursueas daddy's good girl (原來如此,你繼承了父親的工作,繼續調查我)……”

說到這裡,貝爾摩德笑了起來,說道:“這裡是日本,我們還是入行隨俗講日語吧,fbi的朱蒂·斯泰林探員!”

【可算結束這段中英文了,紗紗寫得痛苦死了,英文廢真心傷不起啊挨個看字母啥的】

亡靈船上。

麵對著狼人突如其來的話,眾人都一驚。

“vermouth嗎?”毛利小五郎微微皺眉,說道:“就是她委托你殺人的嗎?”

“不、不是的,”狼人垂頭喪氣的說道:“我的確和福浦有仇,他竟然草率的結束了我最愛的電影‘大凶’係列,開始拍攝這種騙小孩的‘亡靈船長’,我在網絡上某個以殺人為主題的網站上寫了我想要殺了他的字,結、結果,那個vermouth就找上我,她說要幫我準備好殺人方法跟凶器,我隻要行動……”

“就為了那種動機,你就聽她的話殺人?”毛利小五郎眉頭打結,這個狼人沒帶腦子嗎?

“當然不是啊!”狼人叫道:“我一開始當然是拒絕的,可是她就開始偷拍我以及我家人的照片,還竊聽我的電話,把我們的日常生活全部記錄下來,收集成一堆資料……然、然後,把那些資料整個包成一箱寄到我家來,我要是拒絕或者報警,她會殺了我或者我的家人……她的行為明顯是在威脅我啊……”

狼人努力辯解著,工藤新一輕輕捂住嘴,咳嗽了下。

港口上。

朱蒂和貝爾摩德依舊在對峙中。

上一章 書頁/目錄 下一頁