第36章 Your man(1 / 2)

一首歌唱完後,隻有稀稀拉拉的幾個不太明顯的掌聲。

雲驍覺得這樣似乎不行,也起不到鍛煉的效果,果然還是得唱英文歌嗎?

在腦海裡略微搜尋了一下,回想起前世自己歌單裡的那些英文歌曲,似乎有一首就蠻適合這個場合的。

雲驍的英文水平自然沒得說,一首前世的英文歌曲倒也難不住他。

隻見雲驍清了清嗓子,接下來這首歌可是要用很低的嗓音去唱才有味道。

將話筒又往自己這邊拉近了幾分,雲驍掃視著在場的這些正在談笑風生的歐美顧客們,嘴角彎起一抹弧度,準備好迎接雞皮疙瘩了嗎?

薑喜樂本來都要起身帶雲驍換一家酒吧了,剛剛效果實在太差,見雲驍準備開始唱第二首才又坐了下來。

心裡正想著這首萬一再遭受冷遇會不會直接影響到雲驍的自信心。

卻見這時雲驍的手快速在吉他弦上一掃後,立刻湊近了麥克風。

緊接著一陣十分低沉而又渾厚的的男低音就這樣順著酒館的音響傳了出來,瞬間令整個酒館的所有顧客都安靜了下來。

很多人在聽到剛剛的男低音後就感覺有一股電流順著自己後背上的脊椎骨直衝大腦,酸爽無比。

渾身上下也立馬起了一身雞皮疙瘩。

眾人紛紛吃驚的看向那一角舞台上剛被忽略的亞裔青年。

baby lock the door and turn the lights down low

(寶貝 把門輕鎖 燈光調暗)

put some musi that"s soft and slow

(放些舒緩音樂)

雲驍對這些洋人的反應十分滿意,嘴角含笑,得意的繼續唱著歌詞。

baby we ain"t got no place to go

(寶貝 我們哪也不去)

i hope you uand

(我希望你能理解)

i"ve been thinking "bout this all day long

(我整天想著你)

never felt a feeling quite this st

(從沒有如此強烈的感情)

i "t believe how much it turns me on

(難以置信你讓我神魂顛倒)

just to be your man

(我隻想做你的男人)

無意中眼睛一掃看到台下的薑喜樂一臉驚呆了的表情,小嘴都張著忘了閉上,模樣煞是可愛。

雲驍心裡覺得好笑,就對著薑喜樂眨了眨眼。

而薑喜樂看到雲驍對自己眨眼後,一瞬間臉就紅了起來。

心想著這家夥唱著這樣的歌詞又對自己眨眼是怎麼個意思!?

真是登徒子,又欠摔了吧!

不過雲驍這一嗓子真是給薑喜樂震住了,萬萬沒想到雲驍的英文歌也唱得這麼好,而且自己好像還沒聽過這首,不會又是這家夥的原創吧?

there"s no hurry

(彆著急)

don"t you y we take our time

(彆擔心 我們可以慢慢來)

e a little closer

(靠近點)

let"s go over what i had in mind

(讓我們享受這美好時光)

酒館裡的洋人不複上一首歌時那樣的嘈雜,一個個跟著音樂開始搖擺,有的青年還吹起響亮的口哨。

帶著女伴來的甚至直接起身一起在過道跳起舞來。

上一章 書頁/目錄 下一頁