第 47 章 閣樓上的瘋女人47(1 / 2)

第47章

047

愛爾蘭人不是托馬斯·泰晤士帶過來的。

事實上,是愛爾蘭工人們團團圍住了托馬斯的公寓,吵吵嚷嚷了整個中午,非得要“托馬斯給他們一個說法”。等到托馬斯一頭霧水地出門後才知道,工人們來找他給的工友亨利·戴克討公道。

打頭的青年托馬斯認識,叫道森,是愛爾蘭工人中比較能說得上話的那個,之前還在傑西幫做事的時候,托馬斯和他打過交道。

討什麼公道?他把朗恩博士的藥物高價賣給了福爾摩斯,之後就遭到了朗恩博士的人威脅。愛爾蘭青年們找不到歇洛克·福爾摩斯,自然就找到了同行的托馬斯·泰晤士身上。=;;;XS

托馬斯·泰晤士聞言,麵對群情激昂的青年工人,隻是摸了摸自己淺駝色大衣的衣領:“你們的人受到威脅,這確實是個大問題。若是我的兄弟姐妹受到威脅,我也會生氣的。”

“你知道就好。”道森恨恨開口。

“但是這事你找不到我頭上來,道森,”托馬斯抬起冰藍色的眼睛,鎮定開口,“我本就在調查試藥一事,也是為死去的愛爾蘭人伸張冤屈,你怎麼能責怪我尋找真相?”

“現在的問題在於,藥不還回來,亨利就有危險。”

“彆著急。”

托馬斯的冷靜姿態無疑對愛爾蘭人們起到了安撫作用,麵對著這群始終不能相認的同胞,托馬斯·泰晤士的語氣緩和下來:“這事我和我的姐姐商討一下,她說不定有辦法保住亨利。”

道森一愣:“姐姐,你還有個姐姐?”

托馬斯一勾嘴角:“幾個月前我還差點和我的兄弟姐妹們餓死街頭呢,道森。你以為我是怎麼過來的?當然是有靠山。”

——於是在諸多青年工人的簇擁下,托馬斯才帶著他們來到南岸街,出現了讓建築商嚇了一大跳的場麵。

“你們稍等。”

托馬斯對待工人們還算客氣:“我進去和泰晤士夫人說一聲。”

幾名愛爾蘭青年也知道他們的陣仗過於嚇人,本著求人幫忙的目的,道森便主動讓步,安安靜靜地在外等待。

好在托馬斯也沒讓他們等多久。

幾分鐘後,淺駝色的大衣重新出現在正在修整的酒吧門口:“泰晤士夫人說,她很歡迎你們到來。”

托馬斯帶著九名愛爾蘭工人進入酒吧,直奔二樓。

尚未修整好的二樓,如今不過是剛剛清理好雜物,做了簡單的衛生。昏暗的條件和破敗的牆壁窗沿一如往昔。這樣黑乎乎的環境多少讓人有些心生警惕,然而還沒等青年們開口,托馬斯主動上前一步,對著二樓角落裡的陰影畢恭畢敬鞠了一躬。

“夫人,”他摘下帽子,禮貌說道,“我把愛爾蘭工人們帶來了,打頭的叫道森,是我的朋友。”

“原來是朋友。”

幾名青年皆為一驚——日光照射不到的那個角落裡,竟然有人!

待到來客的眼睛適應了黑暗,才勉強從角落的陰影裡看出了一個極其模糊的女人身影,她好似坐在角落裡,麵孔和身軀全然為黑暗籠罩,唯獨能辨認出的隻有一擺暗紅色裙角,以及帶著幾分沙啞的女人聲線。

“你,”道森試探性開口,“你就是泰晤士夫人?”

“沒錯,是我。”

陰影中的女人坦然承認:“聽湯姆說,你要為你們的同胞討回公道?”

道森:“沒錯。”

他原本想把亨利·戴克賣藥的事情轉述一遍,但轉念一想……這事托馬斯·泰晤士全程在場,如今看來,他並非僅僅是為了報仇才追查此事,恐怕事後還受到這位泰晤士夫人的指使。

他們都姓泰晤士,托馬斯·泰晤士說這位夫人是他的姐姐,估計是一家人。

所以道森乾脆省去了前因後果:“你的人把藥送走後,亨利就被威脅了。”

泰晤士夫人:“威脅?”

道森:“說若是不把藥還給朗恩博士,就有他好受的。”

泰晤士夫人冷哼了一聲。

不知為何,原本還極其憤慨的愛爾蘭青年們,在聽到陰影中的女人展現出不屑的態度後,莫名地平和了下來——怪不得托馬斯這麼恭敬,這位不肯露麵的夫人,似乎全然不畏懼什麼博士還有傑西幫。

雖然道森有些摸不清頭腦,但他知道,這位夫人他們惹不起。

“若是你們希望我儘快解決這個問題,”冷哼過後,泰晤士夫人操著略啞的聲線說,“大可不必枉費周折,朗恩博士和傑西幫害死了我和托馬斯的弟弟,這筆賬早晚要算。”

“這是你的事情,夫人。”

道森的態度放低許多,可言語依舊直白:“但和我們愛爾蘭人沒什麼關係,愛爾蘭人隻希望你在追查時高抬貴手,不要再讓我們的人牽連其中。”

“你想我保護亨利·戴克的人身安全。”

“我們已經死了一名同胞了,夫人。”

“也不是不行。”

陰影中的女士歪了歪頭,她抬起手,下頜枕在了手背上。

即便是在這般昏暗簡陋的場景裡,這樣自然而然的姿態,再加上她慵懶且沙啞的聲線,仍然是流露出幾分高貴且放肆的風情。身形窈窕的剪影引人遐想,卻又不敢心生旖()旎,反而使得幾名青年不禁提起心神。

“我不僅可以保證亨利·戴克

不受威脅,”泰晤士夫人的語氣中帶上了幾分笑意,“我還可以保證還你們已死的同胞一個公道。但是我做事不是免費的,男孩們,你們能為我帶來什麼好處?”

就知道是這樣。

好在道森也不是什麼傻白甜的小夥子,他聞言沉吟片刻,而後咧嘴一笑。

“說實話,夫人。”

泰晤士夫人一提要做交易,幾名愛爾蘭青年們反而渾身輕鬆許多。

“我們沒吉普賽人那種本領

,窮也能窮出花樣來,”他說,“你若要錢,我們是萬萬沒有的;你要若能耐,我們也不會什麼占卜巫術。愛爾蘭人有的無非就是幾條賤命而已。你既然問這句話,就證明看中了我們‘有好處’,那也無而非是因為愛爾蘭人便宜好使,有把子力氣。”

說完,他才問道:“說吧,夫人,你要我們做什麼?”

陰影中的泰晤士夫人輕聲一笑。

“那就算你們欠我一次吧,”她回答,“若是我有需要,可否請的動愛爾蘭人出手協助?”

“當然。”