15、怎麼解釋(2 / 2)

我儘力了。

室長虐我千百遍,我待室長如初戀。

室長的清白名聲就由我來守護!

……雖然我這人就喜歡看他和某位紅發男子不清不白,宗像本人似乎也不是很在意這件事。

不過私人愛好歸私人愛好,而且這本漫畫會被他們看見本來就算是我的疏忽,所以還是補救一下為好。

這點道理我還是拎得清的。

“以原典為基礎,但是不會影響原典嗎。”太宰像是偷看過劇本般早有預料地低聲念道,沉默一瞬後忽然像是偷了腥的貓一般嗤嗤地笑了起來,表情分外蕩漾,“請問,有我和可愛的小姐一起殉情成功的同人作品嗎?”

呃,沒有……吧?和臭男人的倒是有不少,特彆是跟某位你口中的某漆黑小矮人和蛞蝓。

可惜的是沒有成功的。除了極個彆的CP外,我不喜歡收藏BE本。

說到和這個描述最接近的——

“不,你還是就看《人間失格》吧。”

我腦門上滑下一排黑線,隻能這樣說道。

隻有三次元的太宰治跟他的要求最接近吧。這就是設定原型的力量嗎,看似不像但有些地方還是會呈現出奇妙的巧合?我服了。

“所以這本是我的原典嗎!”

太宰治也揚起了《人間失格》,驚訝地看著我,其中細品的話似乎還有那麼一點點驚喜的樣子,手腕上拖下來的繃帶尾巴隨著動作在空氣裡晃來晃去。

喂,彆演了,真的彆演了影帝1號。你不是已經看過這本書了嗎,和你同名的不是主角而是作者好不好。這演技,世欠奧斯卡。

“不。”我無奈地扶額,回答道,“太宰先生,你的‘原典’還沒有完結。帶土先生的原典嚴格意義上來說已經完結了,還有宗像先生的也是。至於衛宮的話,情況比較特殊,原典算是完結了,但是一直在係列作品裡有出場。”

“哎,還沒有完結?”太宰治饒有興致地追問道,“是連載嗎,還是漫畫?”

“準確地說,都算。正在連載

的作為劇情主體的漫畫,作為內容補充的原作,以及由這兩者改編的動畫。名字是《BungoStrayDogs》。”

我想了想,補充了《文豪O犬》的情況。

應該是聯想起了發音類似的那句熟悉的、總在碰杯時出現的話語,太宰治似乎是笑了笑,聲音也放輕了下來,在我的原作濾鏡下,顯出幾分懷念。

“是不錯的名字呢。”

我不敢去看他,隻是轉向目不轉睛凝視著我似乎對此也很好奇的宇智波帶土,繼續說道:

“帶土先生的話,原作漫畫是在幾年前完結的,由此為基礎改編的動畫也完結了。”說到這裡,我稍微猶豫了一下,還是將火影的全名說了出來,“……名字是《Naruto》。”

過於簡單直白的作品名也有這樣的壞處。

如果是他的話,隻要聽見作者為自己的世界所在的作品如此命名,肯定就會明白自己在這樣的一部作品中到底處於怎樣的定位了吧。

“哼。”黑發宇智波沉默了半秒,笑了出來,“是鳴人那小子啊。”

我閉了閉眼睛,就算知道或許沒有什麼作用,但還是畫蛇添足地補上了一句,試圖安慰他:

“卡卡西老師的人氣在我們這裡很高呢。當然,帶土先生出場後也是。”

讓他知道旗木卡卡西在我們這裡被視為了不起的英雄,有許多人敬愛喜歡著他的話,明白了自己是所謂反派角色的帶土會不會感到好受一些呢?

我並不能確定,也沒能等到帶土的回應,於是也不去看他,隻是轉向了宗像禮司:

“宗像先生的話,原作動畫都算。主要還是動畫內容,作為補充,如今已經全部完結了。名字的話,叫《K》。”

“K。”宗像推了推眼鏡,泰然自若的聲線裡微微帶著些笑意,“King嗎。挺合適的。”

說到K的話,果然會直接想起撲克牌。裡麵的K,也正是代表著國王。

說到貫穿《K》全作的精華設定的話,“王”當之無愧。不愧是宗像,內容還沒看,但是對作品名的解讀一點偏離也沒有,不愧是中寫的擁有非人的理解力的男人。

好的。看來室長這裡沒問題。

也是,和宿敵的本子都看過了,還有什麼能炸到他的話那還真是見鬼。

我腹誹著

,轉向一直沒說話的衛宮,艱難地咽了口唾沫。

這就是為什麼要把Archer放在最後的原因了。

怎麼辦。

有點說不出口。

“怎麼了,Master?”

衛宮察覺到了我情緒上的異樣,一雙長眉下鋼灰色的鷹目看向我。

“沒什麼。”為了不被他察覺什麼端倪,我連忙鎮定下來,清了清嗓子,裝作說口渴了喝了口蘇打水,才回答道,“至於衛宮先生,原典的名字是《FateStayNight》,是部……遊戲。”

“遊戲?”衛宮肉眼可見地愣了一下,沉默了幾秒,眉頭微微蹙起,問道,“什麼類型的?”

前麵的都是漫畫動畫之類的,沒想到吧,嘿嘿。

我在心裡苦笑。

我也沒想到有一天我要麵對麵跟我最喜歡的英靈解釋這個。

總不可能實話說,是gal向小黃油吧?:,,,,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章