第23章 咕(2 / 2)

此時終於在赫蒂的腦海裡解除了靜音模式的挖坑不填係統正在跟赫蒂訴苦:“小赫蒂你知道嗎,我從來都沒這麼安靜過。”

赫蒂:“……說實話,你突然靜音了我還真有點不習慣呢。”

“好啦,人權至上,疑罪從無。”托尼對神盾局的這幫似乎常年都是苦大仇深臉的特工們瀟灑地聳了聳肩:

“說實在的朋友們,她挖的這些坑從來就沒有深度超過三厘米的時候,這些坑還會隔一段時間後就自動消失。既然這樣,你們還擔心什麼?她還能把整個紐約挖穿不成?”

弗瑞和娜塔莎交換了一下眼神:“這沒有你想的那麼簡單,斯塔克。為了對民眾負責,我們必須保證她的能力在可控的、無害的範圍之內。所以你有什麼好的建議嗎?”

“她一看就是個聽話的好孩子。”托尼一攤手:“你們去跟她說,‘你要是不能很好地克製自己的能力的話,我們隻好強行把你送去變種人學校’——對不起,忘了她不是變種人了——‘就送她去非洲大草原上和土撥鼠們一起刨坑’,她肯定就會乖乖聽話的吧。”

尼克·弗瑞:……我錯了,我們就不該來問你。

最後娜塔莎還是給赫蒂帶去了一份條約,上麵白紙黑字地寫著,隻要在觀察期間她表現出來的可控程度在神盾局的可接受範圍之內,那麼在平穩度過觀察期之後,她依然可以過自己原有的那種生活,不用跟彆的亂七八糟的事情扯上半點關係。

赫蒂正在仔細翻看著條約的時候,娜塔莎也在細細地端詳著她,然而她越看越覺得赫蒂的身上有著相當濃重的違和感:

她太安靜、太沉穩了。

一般來說,這個年紀的年輕人們在擁有了某些異於常人的力量之後,要麼會對自己的能力避之不及、無法接受,甚至對自己產生厭棄和質疑;要麼在最初的驚嚇過後,就會把它當做是上天的恩賜,想用它來乾點事兒出來,至於是好事還是壞事,全看這人的品性如何了。

然而她在這姑娘的身上看不到以上兩種情緒的丁點兒蛛絲馬跡,就好像這樣的能力對她來說,是她自己本身的一部分、是跟吃飯喝水睡覺一樣的日常所需一樣,這就很奇怪了。

而且她對待這份條約的態度也十分平靜,都平靜得過頭了:

有誰會心甘情願被束縛住呢?隻是後來人們漸漸發現,被束縛之後得到的結果——普通人們的安心——比無拘無束的後果更好,對比之下,彆無他選,也就隻能接受這份條約了。

娜塔莎決定本著特工的職業素養再試探最後一次。她柔聲開口道:

“雖然讓你簽這份東西很抱歉,但是女孩,我們要對紐約、乃至全美國的人民負責。對異於常人的能力的約束,其實從另一個角度來看,便是對民眾的保護。”

赫蒂疑惑地歪了歪頭,完全不明白為什麼娜塔莎要這麼認真又慎重地跟她說話,就好像要開解她一樣:

“我明白的。”

她伸出手去,小心翼翼地拉了拉娜塔莎的衣角,明亮的藍綠色眼睛一瞬不瞬地看著娜塔莎,十二萬分的認真和堅定毋庸多言,便要從她的神色中滿滿地溢出來了:

“以前我還不知道有你們這些人的存在的時候,我也在受著你們的保護;既然如此,我現在也不過是在做著跟你們一樣的事情,不要擔心,娜塔莎。我覺得這樣的安排沒有任何問題,我完全可以接受。”

娜塔莎:……天啊,這姑娘真可愛。我要為她倒戈一秒鐘。

等赫蒂簽完了這份長達十多頁紙的條約走出神盾大門的時候,一打眼就看見了半倚在機車上的傑森。她還沒來得及出聲叫出傑森的名字呢,傑森倒先心有靈犀似的抬頭看向了她,隨即對她揮了揮手,打了個招呼:

“嗨,好巧。”

赫蒂三步並作兩步小跑下台階,笑著問道:“你不會又是順路經過這裡吧?”

傑森沉默了一下。彆說,他一開始還真打算用這個理由去糊弄赫蒂的來著,畢竟這姑娘自帶某種傻乎乎的、彆人說什麼她都會信的氣質。然而當赫蒂本人先一步把這個理由說出來之後,傑森就突然不知道該說什麼好了:

“……如果我說是呢?”

赫蒂突然就抿著唇很開心地笑了。

她這一笑,反而讓傑森有了點束手無策的感覺,畢竟他基本沒怎麼跟這樣的姑娘相處過:

“你笑什麼?”

“我突然覺得——”赫蒂好容易止住了笑,看著傑森的雙眼認認真真地開口誇他:

“你真的好可愛、好可愛啊。”

傑森沉默了一下,才艱難地擠出一句話來:“……對男性最好不要用這個形容詞。”

赫蒂雙手一拍,笑道:“好呀,那等你什麼時候不順路經過了,我就什麼時候誇你帥。”

眼下這紐約冬日的積雪尚未儘消,盈盈的一點綠意卻在路邊的咖啡店櫥窗的小花盆裡已經開始冒頭了。冬去春來,自古如此,萬物枯萎休眠又重新抽枝生長,生死輪轉,一切都井然有序又永不止息。

然而在這亙古的井然有序中,有什麼不一樣的東西正在露出端倪。

從樓下咖啡店裡傳來悠揚的愛爾蘭民謠,柔和的女聲一遍又一遍地吟唱著那句——

“如枝上萌發的新綠。”,找書加書可加qq群952868558