第四十四章 耳邊私語(2 / 2)

沃爾特這次非常驚訝羅納德提出的問題,“你是也是做影像剪輯的嗎?”

“額,我做過一段時間剪輯助理,不過我其實是在劇組打雜的。”羅納德有點不好意思。

“沒關係,大多數圈內人都是從助理開始的。”

“你的觀察力非常驚人,實際上這一段為什麼采用直視鏡頭原因很簡單。導演科波拉沒有拍攝更多的素材,這是唯一的一條。我在剪輯的時候非常小心,儘量不讓人注意到這些直視鏡頭。”

沃爾特很高興有人能夠發現自己的匠心獨運:

“實際上,這組鏡頭之所以不會出戲,是因為主角威拉德上尉自己沒有直視鏡頭,他在對話的時候眼睛是看著說話對象的。

而威拉德是主角,所以觀眾的大腦會自動代入威拉德的視角。配角直視鏡頭,觀眾會理解為他們在看著主角,因而不會覺得突兀出戲。當然這種鏡頭不能過多。”

沃爾特說完抬手看了看表。

羅納德還有問題,他有點著急,加快了語速。

“默齊先生,我還有一個問題,為什麼我看電影的開頭,會有一種如夢似幻的效果。好像每個鏡頭的切換,都是那麼得自然,不像其他的電影,我總是感覺到有人在這裡剪了一刀……”

沃爾特·默齊微笑,用眼神鼓勵羅納德,示意他繼續說。

“這部電影的開頭,就好像……就好象在做夢。對,整部影片我都有在做夢的感覺,開頭幾分鐘最強烈。”

羅納德有些不知道怎麼組織自己的語言,“我不知道怎麼表達,總之這部電影和我以前看得電影都不太一樣,我說不出為什麼,也提不出具體的問題,我隻是想知道,為什麼會這樣?”

“額,你明白我的意思嗎?默齊先生。”

沃爾特狡黠地一笑,“我想我明白你的意思,你想問為什麼這部影片的開頭幾分鐘,好像和人的思維同步。以至於你沒有感覺到有人動過剪刀,是這樣嗎?”

“是的,那就是我想表達的意思。”羅納德急道。

“這是一個很複雜的問題,不過複雜的問題,也許有簡單的答案。”沃爾特·默齊還是一如既往地用平靜的語氣解釋給羅納德聽。

“很多人把電影比作做夢,其實這種比喻有堅實的心理學基礎。一個剪輯過於頻繁的導演,就像一個羅嗦的導遊,總是迫不及待的提醒你,啊這裡是蒙娜麗莎,這裡是西斯廷天頂畫,這裡是拿破侖肖像……”

羅納德點點頭表示理解。

“而真正頂級的導演,敢於讓觀眾自己來決定喜歡看什麼。就像有些旅遊者,他們願意自己在盧浮宮裡看,自己選擇喜歡的藝術作品。

頂級的導演,就有這種神奇的能力,預先感知了大多數觀眾想看什麼,在正確的時間把他們想看到的,投影到銀幕上。”

羅納德若有所思,他理解了沃爾特·默齊的意思,但是這種境界,怎麼才能達到呢?

也許剪輯師都是洞徹人心的魔術師,沃爾特看出了羅納德的心思。他從這個年輕人身上,他仿佛看到了自己當年在南加州大學學習的日子,

當年的他也是如饑似渴,碰到新鮮的知識,就不管場合,一心想學到手。和他一樣瘋魔地學習的,還有一個同學:喬治·盧卡斯。

於是沃爾特·默齊掏出了皮夾,拿出一張名片遞給羅納德:“今天的時間有限,我要去找科波拉繼續最後的剪輯,準備戛納展映,然後會做70mm版本的聲音設計,差不多要忙到8月中旬。如果你之後願意來西洋鏡,我不會介意多一個助手。”

“可我……馬上要去紐約大學學電影”

“我的邀約長期有效,隻要我還在西洋鏡工作。”沃爾特·默齊很喜歡這個小夥子,“明天我會應羅傑的邀請,去新世界製片做一個關於剪輯的講座,歡迎你來聽,羅納德。”

沃爾特身上,還有些第一代嬉皮士那種無私分享的精神。並沒有敝帚自珍,把自己的技法藏起來的意思。

小心的把名片放回自己的皮夾,羅納德起了拜師學藝的心思。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章