第五十一章 毒蛇(2 / 2)

“額,我隻是感覺到這歌就該這麼唱。”羅納德沒法解釋自己的急才。

“不不,天才就是和常人不同的。有些歌的詞曲,就是十幾分鐘寫出來的,我感覺自己也有了靈感,好像旋律就在那裡,我隻是受到你和舞蹈演員們的啟發,夢到了這首歌,把它的音符抄下來而已。”

戈爾把整首曲子的旋律彈了一遍。羅納德比較了一下,戈爾的初稿有些地方還不甚完整,不過已經和夢中的原曲相差不大了。

既然戈爾也靈感突如其來,羅納德乾脆把整首歌的歌詞用筆寫在紙上,簽上名字和日期,遞給了戈爾。

戈爾邊談邊唱,也修改了旋律中過渡不自然的地方。他把旋律記在譜紙上,然後遞給羅納德,示意他在音符下謄寫一遍歌詞。兩人在最後處簽名,記下時間,來紀念這次愉快的合作

戈爾在譜紙的抬頭,寫上:

“給我的朋友,羅納德·李。紀念我們在電影‘名揚四海’中的兩次合作。你是我見過的天賦最高的詞作家。”——邁克爾·戈爾。

“喔哦,謝謝你,邁克爾,這個評價太高了。”羅納德接過譜紙,小心的折了兩折,夾在筆記本裡。“我得好好收藏起來。”

“還是讓你的美女律師來簽約嗎?”戈爾問道。

“是的,我找不到音樂屆的經紀人來簽我。”羅納德開玩笑道。

“要我給你介紹一個嗎?”

“不,我的重心還是拍電影。不知道這兩首歌能給我多少分紅,能不能把在律師費之外,把我大學畢業拍攝電影的經費掙一點出來?”

羅納德開始想好事。兩首歌也許能收個幾千美金的詞作者分紅,給自己減輕一點財務壓力。

“額,這個不一定能拿多少錢。電影插曲打進排行榜的案例不多,我覺得你更應該期待一下評獎。也許你能拿到你第一個奧斯卡提名。插曲的提名是詞曲作者共享的。”戈爾給羅納德解釋。

“我更希望是最佳原創劇本的提名,這樣我就有機會拍我自己的電影了。”羅納德和戈爾開始互相吹牛。

“啊,羅納德,你在這裡,製片人和導演都在找你,你快去拍攝現場。”

一個助理找了上來,看見羅納德,趕忙把他拉到拍攝現場第46街去。

“不是,找我乾什麼?”羅納德很不解,自己已經很低調了,怎麼還來找他乾什麼?

“導演和製片人吵起來了,因為吉恩。讓你去問點事情吧。”助理也不太了解詳情,隻知道和吉恩的戲有關。

……

“不可能,艾倫。勒羅伊這個角色,是我預訂的電視劇版‘名揚四海’的主角。”走進了片場,就聽到製片人大衛·達席爾瓦在大聲嚷嚷。

這有點反常,很少看到製片人大衛·達席爾瓦和導演艾倫·帕克用這麼大的嗓門說話。大衛其實一直都有點哄著導演,滿足他的藝術追求。

“我不明白這個情節設置,有什麼問題?蒙哥馬利這個角色,不也出櫃了嗎?”艾倫·帕克眯著眼睛,不屑地問。

“這不一樣,艾倫,這不一樣。我早就邀請你參與電視劇版,是你自己拒絕的。你答應過我,不壞我的事的。”大衛·達席爾瓦很激動,語速很快。

“勒羅伊是電視劇版的頭號男主角,青少年觀眾的收視率,一半就靠他了。今天突然把他的背景,改成一個出櫃的雙向插頭,這是在殺死勒羅伊這個角色。我決不同意。”

“可你把他寫成一個受女孩子歡迎的異性戀,是在閹割勒羅伊這個角色的戲劇衝突。這是我的電影,我說了算。”

“今天艾倫·帕克臨時提出加一段出櫃戲”,編舞路易斯·法爾科悄悄地走到羅納德身旁,告訴了他衝突的原委。

原來導演和製片,因為今天給吉恩扮演的勒羅伊加出的一場戲,起了衝突。

勒羅伊上舞蹈課,要穿緊身衣,緊身褲,被他在哈林區的鄰居孩子們嘲笑。罵他是娘炮,是Fag,是午夜牛郎。

最後勒羅伊和那些小子打了一架,還在鏡頭下說出了一番,雙向插頭的自己,同樣是人的自白。

羅納德覺得這場戲有些多餘,蒙哥馬利這個角色已經有了一段在表演課上出櫃,說出自己隱藏的最深的秘密-自己是基的戲。按說這一敏感題材,已經有了足夠的戲劇衝突,為什麼還要吉恩也來一段?

“嗨,羅尼你來了,艾倫說你可以理解他這段戲的用心”,大衛·達席爾瓦看到了羅納德,“這段戲不多餘嗎?”

“確實有點多餘”,羅納德剛想回答。

艾倫·帕克用一種冰冷的語調搶先說了他的看法:

“你們難道不想為自己爭取平等地位嗎,羅納德?你和吉恩一直是‘好朋友’,這段戲是我特意為你們加的,你得讓他勇敢一點,在電影裡站出來為自己發聲。”

羅納德感覺到自己被這條毒蛇盯上了,冰冷,滑膩的不列顛毒蛇,毫無預兆的吐出了信子,對著自己的脖子就想咬一口。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章