第一百四十一章 莫斯科不相信眼淚(2 / 2)

看到羅納德,官員又來了精神,要是能夠讓阿美利加片商引進此片,登陸阿美利加院線,也是一項功績,可以寫進年度總結向上峰邀功。

他不由得想起臨行前,委員會的秘書長對他的囑托,務必要讓西方觀眾了解蘇維爾的藝術成就。

想了想,他拿出了殺手鐧。

“羅納德先生,我們蘇維爾國家影視委員會,為了讓阿美利加人民也能看到蘇維爾人民的真實生活,加深雙方的了解,可以以象征性的價格,賣給你幾份這部電影的拷貝。隻要你能夠保證在電影院上映。

如果你能夠爭取到在阿美利加的院線做商業上映,可以到蘇駐美使領館和文化參讚接洽,另行訂購更多的拷貝,到時我們再商定價格。”

“這個麼……”羅納德腦子急轉,很符合科爾曼的哲學啊,沒什麼風險的事情,等於白拿電影拷貝,很多藝術院線需要電影填上商業片上映的空檔,也願意接受這種拷貝,比如紐約的深夜影院……

“你知道,處長同誌。阿美利加是一個商業社會,如果觀眾不接受這部電影,那院線就要賠錢,我們就會虧本……”

“不會的,我們已經把他作為今年的奧斯卡最佳外語片參評影片,報送了奧斯卡,一定不會虧本。”

“這?你們蘇維爾聯盟的電影,也會參加奧斯卡獎評選嗎?”羅納德有點驚訝。

“當然,蘇維爾的電影,曾經兩次獲得奧斯卡最佳外語片獎。”處長同誌開始滔滔不絕的講起蘇維爾的電影成就。

原來,早在1969年。由邦達爾丘克導演的係列電影“戰爭與和平”就獲得過奧斯卡最佳外語片。這部由12餘萬蘇軍參演的電影在西方引起很大反響,全世界收了5800萬盧布票房。

另一個就是羅傑·科爾曼引進的,由東瀛黑澤明在蘇維爾拍攝的“德蘇烏紮拉”榮獲1976年奧斯卡最佳外語片。由於投資屬於蘇維爾聯盟,這部電影也算蘇聯選送奧斯卡,得獎也歸於蘇聯名下。

羅納德大喜,如果這部“莫斯科不相信眼淚”能夠入選最佳外語片提名,那應該會有一些人願意走進電影院嘗試的。如果能夠得獎就更棒了,加上幾乎沒有成本的拷貝,這是穩賺不賠的買賣。

不過他還是不動聲色的說到,“處長同誌,阿美利加人民有一種惡習,就是對世界上其他地方發生的事情不感興趣。如果是歐洲觀眾,他們一定會去看一看電影節提名的藝術佳作的,而阿美利加人民則……”

“我理解,我理解,這也是我作為國家影視委員會負責美洲司工作的苦惱之處啊。”處長同誌表示非常理解羅納德的苦處。

“能否到時請電影的主創人員,在去洛杉磯出席奧斯卡的機會,為我們的電影做一些宣傳呢?你知道,阿美利加人民崇拜英雄,一個蘇維爾電影榮獲奧斯卡,他們也許會想看看是哪些英雄能作出此等壯舉。”

“啊……啊……這個,這個還要等我們的委員會統一安排。”處長尷尬地說道。導演緬紹夫因為此片受到了一些保守人士的指責,誰叫他拍了未婚母親,酗酒丈夫一些爭議性的情節呢?

雖然蘇維爾聯盟的總秘書長是個影迷,看了電影以後親自拍板上映,也取得了很好的票房。但是那些人借口他的電影有資產階級傾向,怕他叛逃,已經禁止他出國參加國際影展了。

反而是“潛行者”的導演安德烈·塔克夫斯基,雖然沒人看得懂他的電影,但是歐洲人對他十分推崇,經常能夠獲獎為聯盟爭取榮譽。到是能出國參與電影節,甚至去外國取景拍攝電影。

“總之我們一定會對此片在阿美利加的上映大家支持的。”處長同誌見羅納德似有退意,馬上開始戴高帽。這是為了蘇美兩國人民的相互了解,是偉大的事業。”

“哎,這生意還是沒有前景啊,主創人員不到場的話。”

“我馬上給上級發電報,彙報這一事情。”處長嚴肅地說道,“你留下地址,我們會指示蘇駐洛杉磯領事館的文化參讚,直接調撥幾份拷貝給你們……”

“我們新世界公司。”羅納德趕緊接茬。

7017k

.yetia69562/27229862.html

請記住本書首發域名:.yetia。何以笙簫默小說手機版閱讀網址:m.yetia,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章