第五十章 電子遊戲改編(1 / 2)

剝削好萊塢1980第五十章 電子遊戲改編

第二天,羅納德在西柏林出席了儀式,宣布贈送“辣身舞”的拷貝給漢娜所在的慈善團體,之後在三部電影院裡長期放映。

儀式上西柏林的方麵很感動,還出動了一個官方代表來出席儀式。會上慈善組織和普通民眾都對羅納德的善意表示感謝,掌聲長久不歇。

羅納德感覺很好,伸出雙手,連連擺手讓他們停下來。

結果手勢被參加者誤解,大家以為羅納德站起來揮手,是希望更加熱烈的掌聲。於是所有參與者都站立起來鼓掌,還有人用英語大喊阿美利加,好來塢等等口號,有些還上來想要和他擁抱。

這是真的喜愛自己啊?羅納德還是第一次這樣被觀眾捧著,心頭一熱,他和坎諾德耳語一番,然後宣布再調了一批自己拍攝的電影的錄像帶贈送給他們,方便那些從東德來的“移民”觀看。

對西柏林民眾對阿美利加的好感有點不明白。和同為戰敗國的東瀛人對阿美利加畏懼而順服不同,西柏林人好像真的對阿美利加有發自內心的喜歡。

和漢娜聊了自己的觀察,漢娜給羅納德解惑了。在當年冷戰剛開始的時候,西柏林曾經靠著阿美利加的空運保障了日常物資。肯尼迪大統領在勃蘭登堡門發表的“今天我是一個柏林人”的演講,曾經是西柏林人的溫暖回憶。

而在去年,現任大統領又訪問了西柏林,就在同一個地方,再次以阿美利加大統領的身份,發表了以“米哈尹爾先生,請推倒這堵牆!”為主題的演講。

之後通過各種渠道來的東方的移民數量,都出現了翻倍的增長。西德民眾,特彆是西柏林居民,對德裔人口很多的阿美利加,完全是一種看大表哥的態度。

羅納德對這個民眾高比例會說英語的國家也很喜歡,對好來塢有好感,自身國家的電影製作行業疲弱,這正是最好的電影傾銷地啊。現在和他們培養一下感情,未來自己白日夢製作發行的電影,就可以多一個堅實的票房市場了。

其實這個機會,很多歐洲的製片商也發現了。今年參加金熊獎評選的髪國影片“功夫大師”,也試圖和好來塢電影一樣,展映完以後,馬上就在德國的院線上映。那位髪國發行經理,這次和米歇爾·坎諾德幾乎每個洽商會上都會見麵。

坎諾德帶回來的信息,是這部髪國人的電影受到了不少電影買手的青睞。

“哦,德國人也喜歡功夫片嗎?”羅納德隨口一問。想要在這裡賣片,了解當地觀眾的喜好是很重要的。

“哈哈,功夫大師是一個電子遊戲的名字,其實這是一部典型的髪國電影,母親和女兒的同學的故事,還有裸露鏡頭。”坎諾德知道羅納德不看法語電影。

“哦……”現在髪國電影已經沒有特呂弗那樣的商業片大師了,淪落到用這種東西來吸引觀眾的地步了,不過這個“功夫大師”的遊戲是什麼?好像現在歐洲很流行啊?聽坎諾德說,影片的結尾是男主角高中生朱利安贏得了這個遊戲大賽的冠軍。

……

“阿達,阿達……啊……”

回到了紐約的羅納德,讓人找來一台“功夫大師”的卡帶,插入新買的任天堂遊戲機,開始玩了起來。這個遊戲非常讓人著迷,和所有其他的飛機射擊這類的遊戲完全不同。

這是一個功夫格鬥的遊戲,主角是個東方人,女朋友被壞人搶走了以後,隻身前往一個古堡,然後在每層樓都要用拳腳打敗不斷過來的敵人,一邊前進一邊擊敗他們。

最討厭的,是不時從後麵來的放飛刀的敵人,要蹲下或者起跳躲過飛刀。羅納德好不容易殺到了關底,看到了一個去二樓的樓梯,卻被衝過來用木棍的boss,一棍子撂倒。

“哈哈哈,你又死了。”旁邊幸災樂禍的是唐娜,她正好來見羅納德,一進門就發現表哥在打一款有意思的遊戲。

“這個遊戲難度真的大”,羅納德放下了手柄,自己不知不覺就玩了半個多小時了,真上癮。現在的電子遊戲都發展到這麼逼真的程度了。

“這個主角長得很像哪部電影來著,我在你的錄像帶封麵上看過。”唐娜指著電視機屏幕上那個功夫大師主角人物,對羅納德說。

“不知道,叫聲是模彷布魯斯·李的。”羅納德看過龍爭虎鬥,那個阿達,阿達的叫聲一模一樣。

“但是人長得不一樣吧?這個人比布魯斯·李胖,而且是長頭發”,唐娜指著小人的發行對羅納德說道,“就是那部什麼什麼的電影,你香江的朋友拍的。”

“ja?”羅納德回過神來,這個人物確實很像他啊。連忙翻出了ja送給自己的“快餐車”錄像帶,封麵上那個胖乎乎的樣子,不就是遊戲裡的主角嗎?

滿腹狐疑的羅納德,抓起電話給香江的ja打了過去。

“喂,羅生啊,你找阿龍有事?”嬌姐把電話給了ja.

“羅納德,你那部電影‘拳霸天下’拍的差不多了。你居然能把波姬小斯請來拍電影?有好多廣告商要請她拍廣告,我們都想和她合作,你能不能請她留下來在拍幾部電影?”

“波姬在東瀛有很多廣告合約還要繼續,拍完拳霸天下就過去。你幫忙在香江的發行商說說好話,說不定找他的香江廣告商能出的起價錢了。”羅納德替波姬婉拒了。

“我知道,我知道,東瀛的廣告商出的起大價錢,我也和他們合作的。你這次打電話來是?”

“我有件事情要請教你,你的‘快餐車’,改編成了電子遊戲,我想問問這裡是怎麼合作的?”羅納德真心想請教,這個“功夫大師”的遊戲這麼受歡迎,自己也拍過龍威小子,和霹靂舞啊,改編成遊戲拿拿授權費,也是給小成本製作開辟一條盈利渠道。

“什麼電子遊戲?我不知道啊?你們誰知道?有人用我的樣子做遊戲嗎?”

ja那邊完全不知道的樣子。羅納德沒想到,東瀛這些遊戲開發商,居然是沒有買他使用權的盜版作品。

兩人調查了半天,最後香江那邊的律師說,曾經發現過這個擦邊球的電子遊戲,但是因為名字被遊戲公司改成了托馬斯,人物形象因為分辨率太低,上法庭也很難舉證說那就是按照ja的樣子改編的。

看來他們把ja的外型,配上布魯斯·李的怪叫,都是想好的規避法律風險的怪招。

ja那邊自去給遊戲公司發律師信不提,羅納德這邊也找來的律師小姐林賽·多爾谘詢。

他們律師團隊研究的結果,就是這種電子遊戲模彷影視人物的版權形象的官司,還沒有著名的判例。除了在阿美利加有很多業務的索尼公司,其他的東瀛遊戲廠商,比如任天堂,世嘉什麼的,主要遊戲製作業務都放在東瀛,跨國維權非常困難。

曾經嘗試過維權的一些好來塢著名人物形象,也很容易被東瀛的律師規避掉。比如1981年出品的任天堂遊戲大金剛,形象設計和名字都是抄襲好來塢著名的怪獸金剛king kong。

環球公司是金剛的形象版權所有者,羅納德的老熟人,環球的董事長席德·辛伯格,用侵權的名義起訴了任天堂,求取巨額賠償,和每個售出的遊戲零售價的3%作為形象使用費。

不過任天堂也不是好欺負的,他們早有準備,進入阿美利加市場的大金剛,統一被改名叫做“驢金剛donkey kong”,試圖蒙混過關。

羅納德看著卷宗笑出了聲,現在遊戲機在家用電視機上的顯示效果很糟糕,人物都是些色塊。要不是這樣,把一個大猩猩硬說成是個驢,也很難過關。

環球的律師也不是好惹的,他們馬上提出了另一個理由。這個大金剛的遊戲,就是一個長得像水管工的人,去救被怪獸抓走的美女。中途要躲避大金剛從上麵扔下來的石頭。

環球認為這個劇情,就是抄襲當年雷電華電影公司拍出來的經典怪獸片。

男主角,美女,大猩猩怪獸,這些元素組合在一起,法官馬上開始偏向環球影業的觀點。雖然任天堂辯稱是那個反派是驢而不是大猩猩,但是雷同的情節無法抵賴。

上一章 書頁/目錄 下一頁