第407章 翻譯是用嘴(1 / 2)

小唯把資料拿過去看。

因為是一些專業術詞比較多的內容,她翻頁的速度比剛才慢了一點。

嗯,用了三十秒左右才看完。

“沒問題,這上麵還有英文,到時要說英文嗎?”

紀霏笑道:“這個不用擔心,我們會帶翻譯。”

“嗯。”

小唯沒有再說什麼。

剛才也隻是確認一下。

說實話知道了喬昆的事後,她還挺想去看看,他和鄭澤紅要在珠寶展上搞什麼鬼?

解決了今天一直掛在心裡的事,紀霏的眉頭徹底的鬆開了。

她心情愉快的吃完了一盤芒果。

真美味!

隻是一個電話打過來,讓她的好心情又馬上拜拜了。

“什麼?切到手了?”

紀霏英氣的眉毛,又緊緊的皺了起來。

隻是她總覺得這事不太對。

“翻譯是用嘴,又不是用手,為什麼不能去?我們這一單合作是有協議的。”

對方開始支支吾吾,但最後的結論還是付違約金,也不去珠寶展。

紀霏的心沉了下來。

“艾倫,我們合作這麼多次了,現在你寧願放棄這麼多年經營的名聲,也要這麼做,是不是有什麼原因?”

手機那邊沉默了許久,隻小聲的說了一句,“你自己小心一些。”

隨後電話就被掛掉了。

手機裡傳來“嘟嘟嘟”的聲音。

艾倫剛才的話,很明顯是在說有人在搞事。

想讓她在珠寶展上出醜。

紀霏的腦海裡馬上出現了一個人——喬雨漩。

越想就越覺得這是她的手筆。

當初紀霏跟康元還沒有離婚的時候,做事就總是各種不順。

不是預好的客戶爽約,就是被通知訂單已被敵對公司搶走了。

現在這事,不就跟當時一樣嗎?

喬雨漩!

真當她是好欺負的嗎?!

紀霏氣得臉都黑了,全身散發的寒氣。

大家都沒敢出聲。

小唯卻打破了這個氣氛,問道:“紀阿姨,翻譯出什麼問題了嗎?”

“小唯,現在彆問。”崔雅馨連忙扯了她一下。

在這個時候問,不就等於火上澆油嗎?

紀霏看到大家的樣子,就知道嚇到他們了,連忙調整呼吸,讓自己平靜下來。

她默念著:這個世界如此美好,空氣多麼清新。

念了三次後,終於勉強把怒火壓了下去。

“是的,那個翻譯受傷了,所以不能跟我們去珠寶展。

唉,隻能再找彆的人了。”

但要翻譯技術好,又熟悉相關術語的翻譯一時還真不好找。

而且時間那麼緊,紀霏的火又燒起來了。

小唯說道:“不用找翻譯呀。”

紀霏耐心的解釋著:“雖然我的英文水平還可以,但也隻限於普通的交談,而市麵上的那些翻譯軟件,在這些場合用不了。

所以我們才會另外找翻譯的。”

旁邊的崔雅馨看了看小唯,立即明白她剛才的意思。

“紀阿姨,小唯說不用翻譯的意思,是因為她自己就可以了。”

“啊?”

上一章 書頁/目錄 下一頁