第105章 【105】(二更)(2 / 2)

他這個思路倒沒有錯,但是他可以想到第二天。</p>

“也不一定數字是從左到右,也有可能從右到左。”</p>

“1544?”</p>

我見他有些茫然,說道:“你乾脆去聽聽嫌疑人和犯人之間有什麼爭執吧?也許可以聽到什麼語言漏洞,找得到凶手。死亡信息隻是幫忙指向凶手,但也不完全是決定性證據。”我用手拍拍他戴著棒球帽的腦袋。</p>

服部平次聽我說同意讓他進去後,臉上表情都開朗了不少,但腳步還沒有往外邁開,他就說道:“你不跟著一起去?”</p>

“這是簡單的案子,你們自己玩就好了。”我說完之後,朝著咖啡廳的老先生走了過去。</p>

對方在我坐在對麵之後,才停下自己翻頁的動作,往我的方向看了一眼,淡淡地說道:“警官先生在這裡坐著,不去查案嗎?”說完之後,他又垂頭看想自己手上的書。這次已經換了,是英國科幻大師h.g.威爾斯的《時間機器》。</p>

我發現他都挺喜歡看老書的,《時間機器》是1895年首次出版的,昨天的《零伯爵》則是1986年。</p>

“那邊人多,不需要我幫忙。”</p>

我朝著服務生要了一個杯子,咖啡館提供的水是檸檬氣泡水,不是檸檬口味的氣泡水,而是泡著青檸的氣泡水。好喝嗎?一般,就比白開水要有點味道而已。</p>

“你家護工去接受調查了,我來這陪陪你,免得你孤單寂寞無聊。”</p>

老先生當即笑了一下,不是那種有笑出聲的,他就是嘴角拉長,也沒有刻意做出上揚的弧度,但是我看得出他在笑。這種顯出溫情的笑讓他毫不費力,但笑意儘頭是冷漠。</p>

我喝著檸檬水,左腿搭在右腿上,踢著空氣,說道:“英國作家寫的書和美國作家寫的書,你喜歡哪邊的比較多?”</p>

老先生反問道:“那你喜歡什麼?”</p>

廢話文學開始。</p>

“隻要不是說教類的,我都喜歡。威爾斯,狄更斯,道格拉斯·亞當斯等等都喜歡自己往外輸出自己的想法,有時候我不太喜歡他們的說法。”</p>

“往往自以為懂很多的人都不喜歡被人教做事。”老先生靠坐在輪椅上,雖然他的視線與我持平,卻有種俯視我的姿態。</p>

“那看來你也喜歡說教。”</p>

我看老先生梳著油光滑亮的大背頭,雖然外貌看起來像已經是半隻腳踏進了棺材裡麵,但是精神與理智依舊維持著自己該有的水準,外貌打理是最基本的精神風貌的體現,現在他都行將就木了,還能不忘保持體麵,倒是一種本事。</p>

老先生慢條斯理地說道:“你有沒有想過大部分的書為什麼都沒有教育人成為一個正義的人,而是一個正確的人。”</p>

“因為「正義」是誰贏了誰說了算,對自己來說是不可控的;而「正確」則是有跡可循,為個人可控,具有方法論的。社會為了簡單化正義與正確的意思,大部分時候往往偏好將正確和正義等同。比如說做好事是正確的,做好事是正義的。同樣地,我們知道發動暴行是不正確的。然而,西西裡奴隸起義、普魯士王國所屬西裡西亞紡織工人起義,德國農民起義,美國謝司起義卻是正義的。”</p>

老先生這個時候笑了起來,像是提起勁來和對話,又像是想要給我挖坑一樣,說話間把書籍也給合了起來,說道:“所以,警官先生是一個正義的人,還是正確的人?”</p>

“我既然是警察,自然是正義的人。這不是很理所當然的事情嗎?”</p>

“那這麼正義的警察現在怎麼不去調查凶手,反而留在這閒聊?”</p>

我悠閒地抿了一口檸檬氣泡水,“答案就在死亡訊息「4451」以及周圍倒下的蘭花上。”</p>

“鑒於死者是英國人,那麼他對蘭花更為熟悉的是它們的英文名。倒下的四種蘭花分為仙人指甲蘭的aerides,火焰蘭的renanthera,石斛蘭的d</p>:,,.