20.即將到來的彆離(2 / 2)

賽琳娜抱著手,點點頭,“確實,你總有讓我們這種家夥喜歡你的本事。

說實話,這一點實在是有點危險。”

“什麼?”米亞其實沒太聽懂賽琳娜的意思。

“我是指你總是那樣容易輕信彆人,”賽琳娜看了看米亞背在身後的小書包,“你還總是用那種蠢兮兮的一眼就能讓人看透的眼神看著那些危險的家夥,這會讓他們把你當成自己的獵物。”

“你是指?”米亞忽然明白過來賽琳娜是在提醒自己。

“離那個叫傑羅姆的小子遠一點,他給我一種很不妙的感覺,”賽琳娜的眼中透露出一種擔憂,“他給我的感覺就和那些該去阿卡姆的瘋子一樣,你知道的,在這個地方,你遲早有一天可能會周邊的家夥逼瘋。

但是他看你的眼神,如果不是愛上你了,那麼他一定是在計劃著怎麼殺死你。

對了,你們認識多久了?”

在米亞說出他們今天才認識之後,賽琳娜的表情更怪了,“好吧,你最好希望是前者。

不過今晚你打算住哪?如果你真的隻是需要找個地方湊活幾天的話,我想你可以和我住一塊——不過我不提供三餐,我這裡並不是賓館。”

於是米亞掏出了自己今天從布魯斯·韋恩那裡掙到的鈔票,“這些夠嗎?”

賽琳娜奪過了米亞手裡的鈔票,塞回了米亞的口袋,“你應該每天給我一點,這樣才能確保你的房東不會在拿到你所有的錢後把你趕出家門。”

“你不會這麼做的,賽琳娜,你是個好人。”米亞眨眨眼睛,就這樣無辜地看著對方。

“哦,又開始了,”賽琳娜似乎有點受不了,“你不能總是用這種眼神看彆人,而且我也不是什麼好人。你應該知道,我、傑克,我們這些家夥都是扒手,我們為了生存什麼事都做得出來。

我們甚至會偷光你的錢,然後讓你流浪街頭。”

“可是你們沒有。”米亞又開始犯那種固執的老毛病了。

“傑克是看你可憐,他總是可憐比自己過得慘的家夥,而我,說不定哪天我就把你騙的一個子都不剩了。”賽琳娜簡直無奈了,她可以接受彆人的惡意,因為她對此已經習以為常,但她卻很難接受來自他人的善意,這簡直要把她逼瘋,簡直就是對她所剩不多的良心的拷打。

就像布魯斯,就像米亞。

“你都不願意去騙布魯斯·韋恩,那麼你就更不可能騙我了,畢竟我的錢還是從他那裡賺來的。”米亞的話讓賽琳娜徹底服氣了,賽琳娜承認,米亞說得是事實。</

上一頁 書頁/目錄 下一章