Ch.27 東區天使(1 / 2)

“您來買什麼?哦…新鮮的玫瑰花瓣?”

“我想要點薄荷。”

“午安,克洛伊夫人。”

小姐和夫人們竊竊私語,搖著扇子,時而蹙眉時而輕笑。

她們身上的香味遮住了草藥店裡不怎麼好聞的藥草味,而這些鮮少出現在東區的上流人士,也引著不少過路人駐足。

切莉·克洛伊夫人穿著相當精致的紅黃棋格裙,將細腰掐的盈盈一握;

霧蒙蒙的小鬥篷(曼特萊)搭在膨起來的羊腿袖上,頭發盤的很高,藏在深紅色的無簷帽裡;

耳朵上、胸口前掛著寶石,腳下是一雙柔軟的布底鞋。

“您今天真精巧。”

她周圍的女士說。

“這隻是我的散步服,我也讓仆人彆那麼隆重,畢竟是來東區——可家裡找不出更休閒便宜的衣服了。”

切莉·克洛伊輕笑著向周圍的夫人們以眼神致意,而其他人也毫不吝嗇地送上讚美,將她誇得像貓一樣眯起了眼。

不得不說,即便不看衣物飾品,切莉·克洛伊女士也絕對擔得起讚美。

她的確漂亮。

纖細的眉和動人的眼,笑轉見時刻流露出成熟女人的風情;搖曳的身段,談笑行走時無時無刻挺直的背部,擺動從來不晃人眼的纖細手臂——

羅蘭覺得蘿絲應該照她學學。

“您的玫瑰瓣,夫人。”

新鮮的玫瑰瓣包好,紮上繩,交給女仆。

“哦…”

切莉·克洛伊用折扇擋住自己的臉,回頭朝其他女士們嘀咕:“他可真動人,是不是?”

盛裝的鶯燕們小聲嘀咕。

東區天使。

這是羅蘭·柯林斯先生近期的外號。

響當當。

也不知哪個臟心爛肺的好心人傳出去的。

從那天開始,來藥店的女士或小姐就陡然多了起來。

她們和這些街坊不一樣,通常要從西區乘馬車‘跋涉’到東區這條七扭八歪的小巷子裡,然後,打著陽傘,扇著精致的緞麵扇,由仆人攙扶著,服侍著,在貨架上挑挑選選…

耗那麼半個上午。

主要就是為了欣賞某人。

鞋匠先生也有時調侃羅蘭,說沒想到這條街還能堵車。

“他真像個天使一樣。”

“那雙眼睛太可憐了。令人心疼的空洞,卻又像寶石一樣璀璨迷人…”

“你…那個,準備了沒有?”

“我帶了教會的聖水,離開前我會撒在你們身上的。這孩子這麼漂亮,想必也不會有太惡劣的傳染病…但切莉,小心。你不該靠那麼近。”

生怕羅蘭聽不見似的,這些女士們還邊說邊往他這邊瞧。

就像觀賞某種新奇的動物。

羅蘭站在櫃台裡,向麵前女人欠身:“克洛伊夫人。”

“他記得我的名字!你們看,他竟然記得!”

撲通,撲通,撲通。

少年迷人的笑容,讓這群欲望過剩的人形粉撲頓時低呼起來。

不少仆人紛紛掏出‘女士複蘇者’:一小瓶嗅鹽往她們鼻尖兒送。

這兒可沒有紳士能把她們扶住。

切莉·克洛伊掩著嘴,那雙晴空般淺藍的眸子倒映著一張世間罕見的臉。

上一章 書頁/目錄 下一頁