英國的《不列顛百科全書》在“百科全書”條目中就說:這部《永樂大典》是世界有史以來最大的百科全書。”
說著指了指包著的幾本書,道:“這幾本記載的似乎是華夏本土一種古老流傳至今的宗教的部分典籍,到時候我得好好看看,極有可能是已經失傳的經典。”
“宗教典籍沒有副本嗎?”
妮可很奇怪,照理這類宗教書籍在各宗教場所應該常有配備,不可能隻有一兩本
“知道蒙元帝國嗎?這種華夏古老流傳的本土宗教稱為道教,在蒙元時經曆了一次毀滅性的打擊,元朝的統治者幾乎燒毀了所有關於道教的書。
到了明代,流傳於世的道家經典不足華夏宋元時候的三分之一。而這部《永樂大典》則最大限度的記載了明朝以前所有的道家經典,很多其實都是道士們,就是你們說的宗教人士口述的,因為書都被蒙古人燒完了!”
妮可和珍妮當然知道蒙古人,從歐美的教科書上都能知道當時蒙古軍隊的厲害!
兩個女孩很聰明,都沒問書為什麼會在意大利的事:不是英法聯軍就是八國聯軍乾的事!自從知道張楠喜好古董後,兩人對這些常識還是特意去了解過的。
這時,傑克遜走過來敲了下車窗:“老板,發現幾張。”
一下車接過來,不是整本,內容淩亂,似乎是醫術的一部分,第一頁上頭似乎寫著治療小兒驚厥的一個安神方子。
“繼續找,可能還有。”
說著把三張書頁交給車內的兩人:“放起來。”
十來分鐘後,建築工人們又斷斷續續找到十幾頁,也應該都是同一冊的,上頭都是中醫的方子。
看著垃圾堆越翻越少,張楠覺得找到更多書頁的希望是越來越小了——下邊都是些破舊桌椅板凳一類的雜物,這應該是整理房子時最先扔出來的垃圾。
忽然,聽到在當“監工頭子”的關興權連著用英文喊了兩聲“停”!
意大利人這個英文單詞還是懂的,連忙停下手中的活。
關興權走上去撿起個東西,張楠看著像是個殘破的字畫卷軸。
一接過來,才一打開,張楠立刻又給卷了起來,“關哥,給我盯死了!”
關興權看到張楠的眼神就能明白什麼意思,還走到傑克遜邊上耳語了兩句。
張楠是叫了聲之後就往車裡走,坐進去之後打開了中間的一個折疊桌,這才極為小心的打開那幅卷軸。
說是卷軸,其實非常小,中間裝裱著的畫的高度最多才25公分,長不到40公分。
顏色極度泛黃,上繪一位側向席地跪坐的長袍寬袖女子,女子前有一個空空的案幾,邊上還有一鼎一豆,右上角還有豎著書寫的八個小字。
畫麵上還有個紅色印章,不過因為年代久遠保存不善已無法分辨。
整幅繪畫線條極為簡單,畫幅空空蕩蕩,顯得有點不倫不類!
妮可兩個就無法欣賞這類華夏風格的人物畫,真的看不明白!
取出自己的放大鏡,對著珍妮道:“把你的口罩借我用下。”(。),找書加書可加qq群952868558