39 名副其實(2 / 2)

不管怎麼樣,蘇無塵都在儘最大的努力。不讓感性的大小姐落入理性的大魔王的後宮之中。

再一次完這篇描繪《第九交響曲》與貝多芬的作品,他依舊在心靈上感受到了一種洗禮,大小姐的作品就是這樣充滿了魔力。每次時一旦陷入到作品的世界之中,就不會出戲,時間如流水般逝去。

而她的作品更是可以擊中每個人內心深處最柔軟的地方,喚起他們的感性,引發他們在情感上的共鳴,實在厲害。

就拿這篇《璀璨的痛苦》來說。貝多芬的痛苦仿佛通過文字傳遞到了讀者的內心深處,讓讀者感同身受。那如同畫卷一般的環境描寫,更是加深了一種代入感,仿佛讓讀者穿越時空,進入到了那個時代,成為近距離觀察貝多芬的存在。

而正是這樣一種感同身受,又讓讀者們在《第九交響曲》也就是“我”真正誕生之後,那一場絕對成功的演奏,驅散了所有的痛苦,歡樂隨之降臨,巨大的爽感也降臨在每個讀者的心頭,原本因為劇情的精彩而屏住的呼吸,都鬆弛下來,仿佛高潮之後的餘韻,一波波讓人回味無窮……

蘇無塵歎了一口氣,看了兩遍,才將草稿本遞給吳笛前座的鄒峰,他的腦中似乎仍舊回蕩著那些精彩文字構成的畫麵,他其實非常好奇,大小姐是如何能將那個時代的環境描寫,通過文字寫得那般逼真寫實,在細節上更是做到了完美!

他回過神來之後,也暗暗觀察鄒峰的反應,自然發現對方的神色從一開始的漫不經心,到後來的正襟危坐,眼神變得極為專注,再到呼吸都變得急促起來,最後又鬆了一口氣,這一係列的變化,讓蘇無塵的嘴角翹了翹——大小姐的文章果然充滿了魔力,甚至讓鄒峰這種沒有任何文學素養的家夥都沉迷其中。

蘇無塵其實也搞不明白為何大小姐的作品能這樣既具備商業性、可讀性又充滿了一種人文關懷、藝術格調,要知道這兩者基本上是完全對立的,很少有名著可以具備這兩者,否則也不會有那麼多普通人在聽到名著這兩個字時就感覺頭大了。

當然,有許多名著其實在當時那個時代也隻是屬於通俗作品的一種,比如說中國的四大名著,格調上自然比不上當時的詩詞歌賦,但在當時的可讀性卻遠高於詩詞歌賦,不過當它們流傳到現代時,卻演變成了名著,而那種古白話卻又減少了它們的可讀性。

鄒峰將本子還給吳笛時,整個人看向吳笛的眼光都變了,他憋了半天,隻說了一句:“吳大才女,名副其實。”

蘇無塵其實很能理解鄒峰內心深處的驚訝,畢竟之前吳笛雖然有一個“吳大才女”的外號,但誰都知道,這外號中包含著調侃嘲諷的意思,大小姐之前雖然也喜歡寫作,但這寫作水平隻能達到能夠寫一篇好的作文的程度,還喜歡寫那種不入流的小h文,雖然文筆還過得去……

可現在,正如大小姐在學習成績上突飛猛進一樣,這寫作水平就好像從一個不入流的小白文寫手變成了滿級的世界文豪,隻能說,現實就是這麼離奇,完全不講究任何邏輯!(),找書加書可加qq群952868558