第四章 為食者不拘小節(2 / 2)

不過等馬克思步入密林,真切地看到眼前那座仿若一個小型城砦般的建築時,卻是直接瞪大了雙眼,當場傻愣愣地定住了……

【我去!這是什麼情況?我該不會是來到一個像遊戲裡海寇巢穴一類的地方了吧?】

兩米左右的木質圍欄,若說是城堡,就那建築規模來說,顯然小的有些可憐了。可要說是村莊…馬克思在遊戲裡可從來沒見過有圍牆的村莊啊!

所以,此刻馬克思能想到的,也就隻有那種不法之徒的巢穴了。

雖然在遊戲中海寇的巢穴,都位於一片隱蔽的海灣,也沒有圍牆這種東西。但馬克思可是在電視裡看過的,那些土匪呀、馬賊呀什麼的巢穴,不都是這種山寨嘛!

於是在這種先入為主的想法影響下,馬克思自然而然就把眼前的建築,當作什麼不法之徒的巢穴了。

然而,即便有了這樣的猜想,馬克思卻依舊沒有要離開的想法。畢竟現在的他,可是真的快要餓攤了……

【要死要死啊!這不會真是什麼海寇巢穴吧?我這還帶著一大堆海寇的裝備呢,萬一是跟他們一夥的人被認了出來,那我豈不是得當場玩完?】

【但問題我現在離開也不是辦法啊!這好不容易才找到有人的地方,繼續走,鬼知道還得走多遠啊!】

【算了算了!不管怎麼樣,總比餓死來的好。大不了我就說跟他們是同伴嘛!反正那些家夥早就死光了,死無對證!嘿!】

糾結了半天終於想到了完美的解決方案,馬克思也不禁隨之勾起了嘴角。但是當他再次將目光轉向那‘不法之徒的巢穴’時,卻發現那扇木製的大門早已打開,此刻正湧出一大群手持武器的壯漢緩緩向他包圍了過來。

原來馬克思剛才並沒有注意到,在圍牆內還有著一座瞭望台。他剛才來到這附近的一舉一動,可都被裡麵的人看得清清楚楚啊!

“哎!等等!等等!”

看到一群壯漢靠的越來越近,馬克思當下也是慌了神,立即出言製止了起來。但是很快他就發現了不對,那些包圍他的壯漢看麵相,可都是外國人來著!

因此,馬克思又趕緊轉變了自己的語言模式……

“死到撲!死到撲!艾、艾、奈斯兔、米特魷,艾!艾和你們是一夥的!”

事實證明,馬克思這蹩腳的外語水平,實在跟他的名字很不相配。就他那兩句音義全無、雙語合並的話,能聽懂的怕都不是一般人了。

不過,馬克思咋咋呼呼的樣子貌似還真唬住了那幫壯漢,隻見他們在將馬克思包圍起來後,就再沒有了其他的動作。

而從這些壯漢望向馬克思那匹老馬身上馱著的海寇裝備時,那略顯忌憚的目光來看,顯然已經證實了一些事情……

至於驚慌失措的馬克思,此刻他幾乎已經挖空了腦袋,想要搜索出隱藏在他腦海深處的,那些極其稀有的外語單詞,以應對當前的局麵。

可惜詞到用時方恨少,無論馬克思如何深思回想,曾經早就固定的詞彙量都不會再增多了。

於此,正當馬克思徹底無計可施之際,那些壯漢們卻突然緩緩分散,讓出了一條路。

隨後,馬克思就看到一個有些賊眉鼠眼的小胡子大叔向他走了過來,並且還說著一口他最最熟悉、最最親切的母語……

“你好,尊敬的外來者,我隻想向你表明,我們並沒有任何的惡意。我相信你也很清楚,就如今的卡拉迪亞,實在是太混亂了,我必須保證你不會對我們產生任何的威脅。所以,請你說明你的來意。”

誠然,在這麼一個完全陌生的世界,聽到那最熟悉的語言確實會非常激動。可看到那怎麼看怎麼猥瑣的小胡子大叔,說出這麼一番大義凜然的話,還真是讓馬克思感到有些怪異。

不過對現在無比饑餓的馬克思來說,就連從那小胡子大叔話語中得知了這裡確實就是戰團裡的遊戲背景--卡拉迪亞大陸,都沒能讓他為之動容,更何況是那些小事呢?

為了儘快獲得食物,馬克思知道,已經是時候發揮他那不要臉的精神作風了……

“誒…嘿嘿嘿嘿……”

先是極其尷尬地訕笑了幾聲,馬克思這才拱著手湊到了那小胡子大叔身邊,一邊猥瑣地笑著,一邊說道:“這位…大叔哈!我跟你講哦!我不是什麼壞人來著!我就是一個迷路的旅人,這不天都快黑了,我找不到住的地方正著急呢,恰好就發現了你們這塊寶地……”

看著依舊在孜孜不倦地訴苦的馬克思,那小胡子大叔此刻也是不禁挑起了眉毛。畢竟像馬克思這種麵目白淨、濃眉大眼的人,一看就非常正直,怎麼能像他一樣粗魯猥瑣、卑微鄙陋呢?

【誒!等等!好像有哪裡不對…我才不是什麼粗魯猥瑣、卑微鄙陋的人呢!】

猛地打了一個寒噤,那小胡子大叔從思緒當中回過了神,再次看向了馬克思。

這時,隻聽馬克思繼續說道:“當然啦!我是不會白住你們的。你看我這還有不少之前從一夥海寇身上搶來的裝備,你們要是有意,我也可以賣給你們嘛!”

“什麼?!海寇!”

上一頁 書頁/目錄 下一章