第240章 柴明揚負責嘎嘎,老師負責亂殺(2 / 2)

“哎呦,欣欣學習什麼呀?”

“麻麻給講故事,欣欣學習。”

“哈哈哈哈,那行,麻麻給講故事,粑粑也去學習了。”

柴明揚到了書房打開筆記本,把自己的答辯ppt重新過了一遍,又把自己的論文文本過了一遍,大幾萬字的論文,柴明揚前前後後看了好幾遍,看了看時間,晚上十點多了,差不多了。睡覺!啥事兒明兒再說吧。

第二天,柴明揚早早到了答辯會議室,到了9點,答辯正式開始,王院長和馬院長雖然不是答辯委員,但是還是可以在場內旁聽的。

“各位老師好,我叫柴明揚,南津大學思政、外語雙博士生。”

“柴明揚同學你好,請你先闡述一下你的論文大綱。”

柴明揚對論文已經很熟悉了,所以大綱闡述什麼的也就是張嘴就來了。說了大概10分鐘算是介紹完了。接下來柴明揚就開始闡述自己論文的主要內容,這也就是他的ppt裡麵做的主要內容。

“以上是我的論文主要內容,請各位老師提問。”

“柴明揚同學,你這個論文,創新點到底在哪裡呢?說到底,你隻是把很多前蘇聯的文件翻譯過來,然後綜述了一下,對於現代高校發展有什麼意義呢?”

“前蘇聯的高校建設經驗到現在來看還是有很多值得借鑒的東西的,包括直到今天,我們很多高校的做法、製度仍然是沿襲當年前蘇聯大學的相關製度,所以對前蘇聯的製度研究,更是可以對我們現在製度的一個剖析,以此來觀察目前我們的相關製度是否需要修改或者是優化。”

“但是你這個,沒有任何前人的參考資料,全靠你自己研究?這可信度……”

“你快拉倒吧你,我不是搞思政的,但是我知道你們南津的思政沒有明揚搞不了這麼好吧。”劉老師開始發聲了。

“這位老師你……”

“彆在那沒屁隔了嗓子了,又不是非得提問題。”

“明揚同學,我有個問題啊,你論文第五章,裡麵寫你引用的前蘇聯教育部的第357號文件,但是我看你的原文和實際的翻譯,有些對不上啊。”

“是這樣的老師,在翻譯過程中,我將翻譯內容進行了一些優化,讓譯文更符合華夏本身的公文格式體製。”

“但是你這個是破壞

上一頁 書頁/目錄 下一章