233 傳奇金屬登場 (求訂閱,求月票)(1 / 2)

就在李一亮“做夢”的時候,邊浪對著台下繼續說道:“謝謝大家能來參加滾石音樂節,並且今晚能夠陪著我們滾石樂隊一起瘋玩了那麼久!我邊浪在此代表所有的主辦方、工作人員和參演樂隊和大家說一聲謝謝!”

在樂迷們用一陣陣掌聲回應了邊浪之後,他又才說道:“搖滾樂隊在華夏的生存不易,能成功在這舉辦這一次滾石音樂節,希望會是一個好的開端,能讓華夏的搖滾樂越走越遠,越走越順暢!最終衝出國門,去國外那些搖滾樂的發源和興盛之地走一走!所以我們滾石樂隊今晚的最後一首歌,我選了一首英文歌,就是希望把音樂無國界這個概念給傳導開去!“

音樂無國界這話在原地球的原話是:“音樂是沒有國界的語言!”說這話的是島國的著名演奏家小澤征爾。

水藍星也有這句話,雖然不知道是誰說的,但並不妨礙這話的逼格和被認可度。

聽到這話,李一亮嫉妒心又起,雖然現在大概已經沒有人會覺得以邊浪的身份說這話有什麼不妥,但是他心裡對邊浪的評價就一直是:“何德何能”這四個字!

然而樂迷們卻是無比興奮的,在純搖滾樂迷心中,喜歡英文歌不是能用土或者洋氣這種簡單的形容詞能解釋清楚的。

主要是很多樂迷和樂手的搖滾入坑曲都是英文歌,所以英文歌對於樂迷和樂隊來說都有著一種完全不同的情懷在裡麵。

就算是在原地球,不僅僅是很多新一代的華夏樂隊選擇創作英文歌曲,就算是法、德等歐洲國家的大牌樂隊,也會選擇用英文作為主力創作語言,而非自己的母語。

邊浪也不記得是哪一支樂隊說過:“不用母語創作搖滾歌曲,純粹就是因為用英語唱更好聽,這是這種類型的音樂本身的基因決定的。”

搖滾樂還好,在原地球經過了幾代搖滾人的共同努力之後,終究是出現了不少驚才絕豔的華語作品。

但你要是把京劇英語化試試?那簡直……

說話之間,樂迷們就見黃凱在換樂器,而邊浪這邊也有工作人員給他送上了一把電箱琴,用夾具固定在了麥架上。

看到這場麵,樂迷之中不管是懂的還是不懂的,都開始不明覺厲起來。

一般換裝備就是要上狠活了,而且看邊浪這樣子,似乎是要用電吉他和電箱琴一起演奏?

至於黃凱的六弦貝斯,大家倒是沒有多少興趣。

而Hatter全員,現在都是一副嚴肅的表情。

他們之所以能有這一次華夏之行,和邊浪即將演出的這首歌有最直接的關係,要不是有這首的出現,DGM真不太可能願意讓在歐洲如日中天的Hatter,來參華夏加國內一個全新廠牌的音樂節演出。

還在歐洲的時候,他們幾個就聽過Bob演奏的主音吉他部分。

不得不說,這首歌的主音吉他部分對於每一個主音吉他手來說,都有著致命的誘惑。

就像每個男人對美女的征服欲那樣,不僅僅在原地球,就算是來到了水藍星,這編曲一出來,但凡是有點追求的主音吉他手,都想去征服和挑戰一下。

Bob在還沒到華夏的時候,練習這首曲子時,就幾乎已經是到了廢寢忘食的地步,那時候Hatter還沒有接到音樂節的邀請,菲莫斯對此還一度頗有微詞。

可是在完整的聽了一遍Bob彈奏之後,出於對這首歌的喜歡和尊崇,整個樂隊上下的口風一下子就變了。

菲莫斯直接用命令的口吻對Bob道:“Bob,你要是演砸了,以後就彆說是Hatter的主音吉他手。”

Bob也發狠,恨隻恨這段編曲不是出自他的手筆。

所以他唯一能做的就是把這一段給練好,為這一定會成為傳奇的首演做好一切最充足的準備。

雖然創作和他沒有多少關係,但是他相信等這首歌享譽世界之後,每當有人提起這首歌的首演,都不會少了對他Bob稱頌。

至於黃凱,他在拿到譜子之後,其震驚程度完全不亞於在聽到《冷雨夜》的solo時,尤其是歌曲後半程那一個小結11個音的部分。

所以在自己練習時,他在征求了邊浪的意見之後,直接上了highC和lowB齊飛的六弦貝斯,隻求在首演的時候,能讓這首歌的這個版本成為經典。

至於大勇,壓力比黃凱可大多了。這首歌的loop雖然不複雜,但是各種不儘相同的過門,和邊浪要求的那種演出狀態,讓他感覺他和他的第八次之間的距離,就看這一次成功與否了。

所以他和黃凱兩人這段時間,基本上就把排練其它歌以外的精力全放在排這首歌身上。

邊浪沒有時間,就讓和這首歌沒有關係的華顏用鍵盤模擬出吉他的部分來陪著兩人練習。

上一章 書頁/目錄 下一頁