235 無法複製的神級現場 (求訂閱,求月票)(1 / 2)

就在Bob一串推弦接滑音結束演奏之後,已回到麥架前的邊浪繼續用電箱琴彈彈出音符,然後開嗓唱道:

“things are not what they used to be

什麼都消匿了往日的形跡

missing one inside of me

我懷念內心中的那個自己

deathly lost, this t be real

我已心如死灰,這些都不是真的

ot stand this hell i feel

再也無法忍受這人間地獄了

emptiness is filing me

虛無侵蝕著自己

to the point of agony

直到痛苦已經無所不至其極

growing darkaking dawn

彌漫的黑暗阻擋著黎明第一縷陽光

i was me, but now he's gone……

我已不是曾經的我……”

怒音加上拉長的尾音,讓基本上淪為陪襯的邊浪的人聲第一次在這首歌中得到了突顯。

隨後邊浪再次放開電箱琴,回歸電吉他的演奏,大勇的重鼓再次被突顯出來,雖然不快,但是每一下的重擊,似乎都敲在了每一個人的心坎上。

一直在邊浪右後方的黃凱此時彈著貝斯,遊走到了Bob的身邊,開始了一輪battle。

一般情況下貝斯手貼近鼓手,那是因為方便配合,和主音吉他對上的場麵還真不多,看著兩人在那你來我往的交流,用旋律互攀高峰,身為前貝斯手的裘駱,一滴熱淚滴到了手機屏幕上。

遠處總導演罵罵咧咧的聲音傳來,卻絲毫影響不了他的情緒。

曾經懷揣著搖滾夢和麵具一起走上了搖滾之路,後來被現實勸退之後,覺得似乎能從他的專業影視劇拍攝上重新找到點活著的意義。

但是當深入之後才發現,這同樣是個埋葬理性的大坑。除了之前和周墨合作的《拖拉機樂隊》讓他稍稍有了點存在感之外,其它的就如正在拍攝的這部都市狗血愛情劇一樣,都讓他感到是在荒誕中消耗自己的生命。

所以離開的情緒越來越強烈!

他知道自己現在的已經放下了很久的貝斯或許達不到滾石樂隊的標準,但那又有什麼關係,實在不行他就去滾石音樂做一個MV導演,專門為滾石拍攝MV或者音樂紀錄片。

他相信自己有這個能力,也相信邊浪一定會願意給他這個機會去嘗試。

關鍵是他心中有種強烈的願望,不用影像把邊浪這些音樂紀錄下來,那對華語搖滾圈來說,將會是一段不可彌補的遺憾。

邊浪今天選的這個版本,基本上是融合了他穿越前看過的最近幾次Metallica現場的版本。

在這一小段間奏過後,音樂聲漸緩,邊浪靠近麥克風,用右手錘擊著自己的心口說道:“If you struggle inside(如果你在裡麵掙紮), you are not alone(你並不孤單),You are not alone(你並不孤單)!”

聽到這話,菲莫斯同樣用右手錘擊著自己的左胸膛,左手打出金屬禮指向舞台,沿著邊浪的話跟著喊了一句:“You are not alone,we are not alone!”

在總控台的奧拉夫他也比出了和菲莫斯同樣的動作,拿著話筒,用他那並不標準的華語,飽含激情的說道:“我們並不孤單!”

一秒鐘前還隻知道用歡呼呼應邊浪的樂迷們,此刻一下子就找到了可以回應的語言,紛紛跟著奧拉夫對著台上的邊浪怒吼:“我們並不孤單!”

而說完這話,並不熟悉這首歌的樂迷們心中頓時又湧起一種強烈的不安,因為他們以為邊浪說完這句鼓舞人心的話,這次音樂節就將要結束了。

可誰知道邊浪的雙手再次附上了電吉他,一連串“噔噔噔,噔噔噔,噔噔噔……”的失真音再次被奏響!

樂迷們見狀,又再次歡呼了起來!

得到了片刻喘息的其它樂手也在此刻就位,準備開始新一輪的重音轟炸。

再次起手的大勇一上來就是一連串超高速的連奏:“咚咚咚,咚咚咚,咚咚咚……”

在貝斯和主音吉他跟進之後,邊浪再次開口唱道:

“no o me save myself,

除了自己沒人能救我

but it to te

但這太遲了

now i t think,

我已經想不清

think why i should even try……

想不清還有什麼好掙紮的呢……”

此時,台下那些激動的金屬樂迷們已經勾肩搭背的排成了一條條或長或短的人牆,在相互的動作影響下,一前一後的甩動著長發。

上一章 書頁/目錄 下一頁