分卷閱讀112(2 / 2)

船長偏頭痛 青浼 3993 字 5個月前

麥加爾愣了愣,心裡忽然覺得眼前這木盒子好像和偉大的祖國母親又產生了千絲萬縷的關係。

沉思的海象員引起了船長大人的注意。

捏著他的下巴,將他的臉扳正對準自己,他撐在扶手椅上,高大的身影完全將海象員籠罩了起來,如果無視旁邊雷歐薩的抗議聲,現在的氣氛非常合適做些什麼。

“你認識它。”

凱撒語氣平緩,當他說話的時候,他的雙唇幾乎碰到了麥加爾的唇角。

他用的是陳述句。

麥加爾動了動手指,卻沒有回答。

覺得像,並不代表一定就是。

沉默之中,男人伸出手指,將那個精致的木盒推向麥加爾。凱撒壓低聲音,沉聲誘哄:“你知道它該怎麼用。”

“……不知道。”

在一片寂靜的船長休息室中,麥加爾乾巴巴的聲音響起,聽上去絲毫沒覺得不好意思:“打開就不錯了,你還指望我教你怎麼用?我也是第一次見到這玩意,你以為是母雞啊,生了雞崽子就能指揮它該乾嘛乾嘛——而且人家的記憶隻有七秒,早忘記我是誰了——”

說著,海象員同誌頓了頓,撇撇嘴,不放過一切嘲諷凱撒的機會補充說明:“和你一樣。你倆倒是說不定能有共鳴,要試試不?”

第74章

被拿著和魚比擬,凱撒也不生氣,他唇角含著淺淺的笑意,漫不經心地瞥了眼在木盒子中遊來遊去的小魚,將視線移開,隨即用輕描淡寫的態度如同春風和煦般溫和地說:“我記性比你想象得好,變態漁夫。比如曾經你為了省一桶淡水和一張破舊的二手床單,想把我原姿勢擺回海邊,讓我……那個詞怎麼說來著,啊,對了,自生自滅;比如說你曾經無數次趁我睡覺的時候偷偷摸我的小腹,自以為我睡得很熟,其實你怎麼知道那裡不是男人的敏感點,摸多了可能也會有反應;再比如……我還記得你在我的怒風號上有自己的專屬房間,而現在我卻睜一隻眼閉一隻眼地讓你像個流浪的猴子似的整晚整晚睡在我的床上;你身為奴隸卻還想養寵物,為了你的小寵物枝枝,我花了五千三百個金幣;最後,不得不讚賞下,桌子底下那天——”

麥加爾:“……好了,閉嘴。”

男人笑了笑,換了個姿勢斜靠在桌邊,在麥加爾看來,這是象征勝利的姿勢。他側著身斜睨麥加爾,頓了頓後總結:“這麼看來,我對你真好。”

麥加爾:“……”

沒天理了這是。

……

在凱撒的指揮下,麥加爾和雷歐薩倆個人老老實實地把被弄得亂七八糟的船長休息室簡單地收拾了下——對於此等不公平待遇,倆個人不是沒有抗議過,對於麥加爾,船長大人給的理由是“人是你招來的,他弄壞的東西你當時也必須負責收拾”,而對雷歐薩,船長大人的理由更加簡單粗暴,“不收拾,就給老子滾下船”——

誰的船誰是老大,所以在怒風號上,凱撒說的算。

呃,到了黃蜂號上,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章