第207章 甜甜圈真好吃啊!(2 / 2)

“草莓夾心嗎?沒關係,那我吃你剩的好了。”

“哈哈,可以啊!那你看看盒子裡麵有沒有甜甜圈的殘渣,或許…”亞莉珊德拉話還沒說完,顧仲宇就欺身上前,對著她的嘴角邊用力“唆”了一口!

顧仲宇吃進嘴裡咂咂嘴:“這果醬味道確實不錯,剛好和我嘴裡的甜甜圈融合一下,也算是草莓夾心了。”

“啊!……你怎麼可以占我便宜?”

“不是你讓我吃的嗎?甜甜圈有剩的,草莓果醬卻隻留在了你嘴巴上,我隻好勉為其難嘗一下是什麼味道。”

亞莉珊德拉沒想到這個男人居然敢這樣占她便宜,不行,不能忍,從小不服輸的她決定要把場子找回來!

他立刻抓著顧仲宇的腦袋對準自己,強勢的反“唆”了回去。

顧仲宇也不甘示弱反擊了回去,讓你個昂撒小娘們壓製住了還得了?

一開始大家隻是貪圖對方嘴邊的甜甜圈殘渣,但是很快的,嘴唇周圍就被吃了個乾淨。於是他們就開始吃對方嘴裡的!

“砰!”

不知道過了多久,突然傳來的一聲槍響,終於讓男女清醒了過來,他們立刻看向了槍聲響起的前方。

隻見不遠處,一個蒙著頭的劫匪,正拿著槍對準了路邊一個可憐的大爺大聲嗬斥著,聽不清說什麼,但應該是勒令他把身上所有的錢都給交出來之類的話。

“這裡居然都有人搶劫?”

難怪美帝一到夜晚大街上就沒剩什麼人了,洛杉磯可是美帝第二大城市,結果也就這治安,隻能誇他們一句武德充沛了。

劫匪把老人身上的錢洗劫一空後,對準他大腿開了一槍,老人倒地痛暈了過去,然後他就朝著顧仲宇的車子走了過來,

剛剛他就注意到了這輛黑色的凱迪拉克裡麵有一對情侶在親熱,相信他們身上應該是有不少現金的。

“天哪!那個人朝莪們過來了,該怎麼辦,顧?”

這個劫匪現在站立的方向就卡在了這片廣場的出口,除非願意直麵槍火開車衝過去,不然的話根本就沒地方跑。

亞莉珊德拉目光緊盯著前方,人都嚇傻了,沒想到買個甜甜圈都能碰到這種事,作為女人的她,這個時候本能地就是想依靠此時身邊唯一的男人。

結果卻是無人應答,轉頭一看,不知道什麼時候,車門已經被打開了,顧仲宇早就溜得不見人影了!

“懦夫!”

亞莉珊德拉以為顧仲宇是丟下她獨自逃命去了,獨自一人的她看著越來越近的劫匪,害怕到都開始發抖了。

就在劫匪走到擋風玻璃前,舉起槍準備讓車上的人滾下來之時,他卻發現前座上少了一個人,隻剩了個女人在瑟瑟發抖,而左側的車門也是開著的。

“該死的!”

他感覺不對以後,立刻開始四處觀察,試圖找到男人的蹤跡,這裡是自由美利堅,誰知道這個男人的身上是不是帶槍的。

這停車場也不大,周圍稀稀拉拉就停了幾輛空車,這個男人能跑哪去呢?

就在劫匪找人之時,突然,又是“砰”的一聲響,再伴隨著他的一聲慘叫,顧仲宇的一發入魂,直接命中了對方的小腿,匪徒立刻一臉痛苦地摔倒在了地上!

幾乎是就在他倒地的一瞬間,又是一顆子彈擊中了他的腹部,匪徒被這子彈撕裂所帶來的巨大傷口痛的哀嚎不止,他這才知道,原來這個男人沒有離開,而是一直躲在了車子底子。

雖然劫匪倒地不起了,可顧仲宇也沒有停止射擊,補槍是好習慣,趴在車底的他,又是給他來了兩顆花生米。

卡視野、打暗槍,這才是一個老六麵對敵人時應該采用的戰術。

七步之外槍快,七步之內槍TM又準又快!

連續幾槍下來,眼看著這個劫匪已經倒地失去了行動能力,顧仲宇仍然不敢大意,小心翼翼的從車底鑽了出來,慢慢靠近了他,然後把地上的手槍踢到了一邊,這才放下心來。

果然入鄉隨俗是對的,花了好幾萬美金搞來的打獵許可和這把格洛克,今天還真的派上了用場。

遊客或者留學生在美帝本身是不允許持槍的,不過凡事都有後門可走,隻要能夠得到政府頒發的打獵許可,即使是外國人,也可以持槍。

而且不管你是不是用來打獵,你也完全可以隻是持有留學簽證、旅遊簽證或者工作簽證,隻要你出的起錢買許可證就行。

顧仲宇這槍法準頭還挺高,老爺子要是知道他沒有辜負小時候對自己的訓練,肯定也會老懷甚慰的。

亞莉珊德拉抱著頭縮在了駕駛座上,外麵的連續幾聲槍響嚇得她根本不敢往外看,顧仲宇敲了幾下玻璃,她這才慢慢抬起了頭。

“好了,出來吧,趕緊打個電話,讓警察過來洗地吧!”

看到顧仲宇沒有逃走,還拿著槍一副神氣樣,亞莉珊德拉這才確信自己得救了,她奪門而出,一把抱住了顧仲宇,邊哭邊傾訴。

“嗚嗚嗚~差點嚇死我了,我還以為你丟下我一個人跑掉了…”

“放心吧,除非是對方的丈夫回來抓奸,不然的話,我肯定不會丟下女人獨自跑路的。”

亞莉珊德拉破涕為笑:“你這個人真混蛋,都這種時候了,還不忘記開這樣的黃色玩笑。”

警察總是姍姍來遲,亞莉珊德拉打完電話,十幾分鐘以後才有cop過來,他們才知道是顧仲宇這個華人擊斃歹徒以後,很是吃驚,確認他是合法持槍以後,還誇獎了他一番。

然後他們一行人就帶著歹徒,回警局做筆錄去了。

顧仲宇在車上打了個電話給白露,吩咐了一下,這種千載難逢的英雄行為不拿去炒作一下就可惜了。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章