4. 第 4 章(2 / 2)

被她用熱切且感激的目光注視著——哪怕氛圍又安靜了半晌也依然堅持——終於看到對方似乎明白自己無法再繼續忽視下去了,隻好向她這邊轉過腦袋。

確實是位模樣格外清秀的年輕人,達莎耶娃能夠肯定對方比她的年紀要小上幾歲。

但與那雙溫和平淡的眼眸不同,他周身的氣質要顯得更加神秘且危險,透出一種隱含神性般的冷漠……抑或是悲憫?相當微妙的矛盾感讓她愣了片刻,又迅速將這點疑慮深壓心底。

想在暴風雪中存活下來的首要關鍵點就是躲進庇護所,而這間小木屋此刻堪比海上的救生筏,離開幾分鐘還好說,一旦在外麵暴露的時間太長,酷寒下的超低溫能用最快速度把人送去見上帝。

而顯然,在這種時候去特意踩一些對方的雷區,是非常有挑戰精神的行為。

達莎耶娃看著那位少年緩慢搖了搖頭,沒有說出哪怕一個字——這種並不打算回答問題的態度完全在她的預期範圍之內,讓她的臉上依舊能保持真誠的笑容。

“當然不知道也沒關係,我的感謝依舊不會缺席。”她繼續說道,“但有一件事無論如何都需要勞煩您回答我,隻是一件對我們都有利的小事,還希望您不要見怪……”

真是怪有禮貌的,聽著這大段委婉意思的葉伊赫心想。

可能日本人的敬語拉滿也就是這種感覺了吧……相比同車囚犯以及那兩個警衛的粗魯措辭,這位小姐姐的文化水平真是高了不止一兩個檔次。

他確實是好不容易才找到了這間荒廢的小木屋,趕在暴風雪沒有將他們兩個徹底吞噬之前。

也多虧俄國的樹林中盛產這種原始小木屋,甚至還一度成為過世界範圍內的熱門景點——有些是私人財產,有些是為了掩蓋礦道口,有些則是守林或打獵時歇腳的暫住點。

察覺到暴風雪到來後的葉伊赫用最快速度趕到眺望時發現的一處鬆林,很幸運的沒走多遠就找到了這間廢棄小屋,又特意去砍了些樹枝回來生火。

他之前就在軍大衣的口袋裡摸到過打火機,應該是那位警衛用來點卷煙的,沒想到在這裡救了他們一命。

等身體暖和後,又出去用乾淨的積雪給自己簡單清理了傷口,撕下囚服的一截下擺包紮好。

——這幾句回憶的總結可能輕描淡寫,但實際經曆的過程堪稱是驚心動魄,好幾次他都感覺自己累得要喘不上來氣了。

而麵對這位眼神殷切問他名字的小姐姐,他隻能歉意的搖頭表示沒辦法。

剛才對方好奇地打量來打量去時,他都在刻意假裝沒看見她了……隻要雙方的目光不產生交集,他就可以理直氣壯的選擇不打招呼。

好在她看上去也沒有刨根問底的意思,轉而用十分有禮貌的措辭提出了另一個請求,“如果當下有條件、您又準許的話,希望能借您的手機一用。”

“畢竟您看,”達莎耶娃開始詳細的向他解釋。

“在這間木屋並沒有補給品,意味著我們即使離開這裡,路上也無法支撐太久,想來這應當是您與我都不想遇到的困境,而向我的父親請求援助是再恰當不過的選擇。”

“再加上這裡是西伯利亞地區,我好心的小紳士,”她輕輕歎了口氣,“如今隻有需要在監獄進行勞改的罪犯才會前往這裡。”

即將被迫勞改但中途越獄的罪犯·葉伊赫:“………………”

這裡竟然真的是西伯利亞,曾經在網上看得哈哈直樂的段子,終究是化作回旋鏢紮到了自己身上。

“而我則是被綁架帶過來的,綁匪希望我的父親與他們做出交易,”達莎耶娃真誠的說道,“這些卑鄙的壞蛋一路上掩人耳目,藏頭露尾,儘力避開人群的聚居區,卻在快要得逞時神經鬆懈,最終徹底栽了個跟頭。”

“說到這裡,我希望知道他們死了嗎?還是沒有?”