第250章 正式交往處對象(2 / 2)

韓崢想著她們三個女同誌應該會說些私事,他留在這裡反倒影響她們說話,“花楹,你把換洗下來的臟衣服給我,我去把衣服洗了,你感染了風寒,不要碰冷水。”

“不用,我自己洗就好,我明天燒熱水洗。”雲花楹不好意思讓他幫忙洗衣服。

“我去洗,你彆再受涼了。”

韓崢根本不給她再拒絕的機會,直接去洗澡的木屋,將她換下來的臟衣服提走了,走時還說了句:“花楹,等下我會晾好,不會來敲門了,你喝完薑湯水就早點休息。”

等他走了後,林珊去將大門關了,轉過身來時,臉上帶著戲謔的笑容:“花楹,崢哥對你好好哦,這麼在意你又體貼的男人可是少見了。”

韓崢這樣的男人確實少見,雲花楹前世今生見過各種性格的男人,絕大部分都有些大男子主義,在外能拚搏事業,在家裡還願意細心照顧女人的男人真的極為少見,所以遇到他,她一顆冷硬的心也慢慢被融化了。

蔣媛倒是沒有打趣她,到了她們這個年紀處對象結婚是正常的事,她去泡了兩杯熱茶,取出還沒完工的毛線,坐在桌邊繼續開織了。

林珊也正要去取毛線,突然想起一事,“花楹,我差點忘了一件事,你請假的第二天,郵遞員給你送來了一個包裹,挺沉的,感覺像是書,我幫你簽收了。哦,還有署名閆濤寄來的信。”

“給我。”雲花楹猜想是科研單位郵寄來需要翻譯的書籍。

等林珊拿過來後,雲花楹立即拆封,牛皮紙封裡放著五本書籍,其中三本是醫學類英文書籍,另外兩本是自然生物類的。

除了需要翻譯的書籍外,還有一封科研單位領導寫的親筆信函,附帶一張工作證。

旁邊兩人看到這些外文書籍,也猜到了這些書是郵寄來給她翻譯的,蔣媛完全看不懂,問了句:“雲花楹,這些是什麼書啊?”

“三本醫書,兩本自然生物類書籍。”

見她隻看了下封麵就確定了,蔣媛很是佩服:“你的外語好厲害。”

林珊也沒學過外語,完全看不懂,隻隨意看了下封麵,並沒有隨意去翻看書籍內容,倒關心另一件事:“花楹,這翻譯外語書籍是什麼價格?”

“上麵還沒正式恢複翻譯稿酬製度,不過這些是特殊科研單位需要的書籍,科研所領導在信裡給我開了稿酬,暫定千字三元,將來等稿酬製度恢複落實後,再酌情提高價格。”

科研所領導親自看了她翻譯的試稿,非常滿意她的翻譯能力,又有韓崢和他前領導夫人的擔保,科研所給她開出了偏高的翻譯價格。

“千字三元!”

林珊和蔣媛全都驚呆了。

這隨便一本書籍少則十萬字,多則百來萬字,按這個價格來算,那不輕輕鬆鬆可成為萬元戶?

雲花楹了解過稿費變遷曆史,淺淺微笑道:“因為現在的特殊情況,翻譯及著作稿費是最低的,其實在四五十年代時期,翻譯及著作稿稿酬遠遠高於現在的。我以前聽我舅舅說,他讀大學期間也兼職過翻譯,隨便翻譯一本書就能賺個五六千塊。”

蔣媛聽得直抽氣,倒沒有半點嫉妒,反倒鬥誌昂揚:“不行,我得抓緊時間創作了,多給其他報社雜誌社投稿,儘量多賺點錢了,不能被雲花楹甩下去太多。”

林珊心裡跟她同樣的想法,青年報這邊還在收稿,隻不過下一套作品不急著郵寄過去,她們之前商量過,打算給其他報社也投投稿。

上一頁 書頁/目錄 下一章