而夏天竟然能和這樣的大明星合作,實在是太了不起了。
“說句老實話,我根本不認識萊昂納爾·裡奇。這麼說不太明確,是我認識他,在電視上見過他,但是他不認識我,我們兩個人並沒有見過麵。”夏天隨後回答道。
“事情是這樣的,前些日子我帶著小妹夏雪去美國玩,在飛機上,我遇到了哥倫比亞唱片公司的星探。他覺得我很有創作才華,所以想代理發行我的歌曲,後來我就寫了一批歌曲給他。至於他交給誰來演唱,這我還真不清楚。”夏天解釋道。
“至於賺錢麼,美國唱片工業比較發達,各項法律也比較正規,所以一切都是照規矩辦事。我能獲得的收益,是每首歌版稅的一半。”夏天說道,“至於具體有多少錢,我還不清楚。”
“原來是這樣啊。”眾位記者都恍然大悟道。
“夏先生,您還寫了哪些歌呢,能不能讓我聽聽看?”記者好奇地問道,“聽說連邁克爾·傑克遜都在他最新唱片中用了您的歌呢?”
“是麼,那我還真是榮幸啊。”夏天笑道,“至於想聽我的歌麼,現在不行啊,因為那些歌版權都在哥倫比亞唱片那邊。在他們找到歌手演唱之前,我是不能夠先唱的,否則就觸犯人家的權益了。”
“不過如果大家真的對我的歌感興趣的話,台灣現在有三首歌是我寫的。一首叫做《愛拚才會贏》,一首叫做《明天會更好》,一首叫做《新鴛鴦蝴蝶夢》。”夏天又笑著道。
“啊,《明天會更好》那首歌我聽過,真好聽,原來是夏先生您創作的啊,真是厲害!!”一位記者叫道。
“《愛拚才會贏》這首歌我之前去台灣時也聽到過,真的很不錯!”另一位記者也叫道。
“我前些天去台灣時,也聽到了《新鴛鴦蝴蝶夢》這首歌。當時主持人就說是夏天創作的,我還以為是同名同姓。現在才知道,感情就是夏先生您啊。”一位記者又道。
夏天點了點頭。
“夏先生,您以後會去美國發展麼?”
“夏先生,您是怎麼學會音樂創作的呢?據我所知,您好像沒學過這個吧?”
“夏先生,您的學曆隻有中學肄業程度,怎麼又會用英語寫歌的呢?”
記者們驚訝過後,又疑惑的問道。
夏天的表現實在是太神奇了。就像一個文盲,大字不識,竟然突然會寫詩一樣。用奇跡已經不能形容,該用“神跡”來形容才對。
“我的確沒有學過五線譜,甚至連簡譜都看不懂。音樂創作,對我來說,更多是天分使然。”夏天笑著道。
“我也的確是中學肄業不假,但是我一直沒有停止學習。英語這門技能,是我在輟學之後才又開始學得。”夏天解釋道,“我一直認為,學曆並不能代表一個人的全部實力。很多人可能隱藏著連他自己都不知道的本領,所以我覺得即便是學曆不高的朋友,也不要輕言放棄。隻要努力上進,終究有所回報。”
聽他這麼說,在座諸位記者都熱情的鼓起掌來。
“至於我去不去美國發展,我暫時還沒有這個想法。香港是我的家,這麼美的地方,全天下就一處,所以我是不會輕易離開的。”夏天又笑道。
“夏先生,您這次操辦原創歌曲大賽,是不是也跟您喜歡音樂創作有關呢?”一位記者笑著問道。
“不錯。”夏天重重的點了點頭,“這些年來,香港歌壇大量充斥著歐美日韓的翻唱音樂,歌迷也很喜歡聽這些歌曲。以為這些歌曲時髦,香港本土的原創歌曲就落後,我覺得這種想法是不對的。”
“其實香港本土音樂人也創作了很多很好的歌曲,像黃霑先生、顧家輝先生、黎曉田先生、許貫傑先生等等等等,他們的歌曲也非常的好聽。還有很多年輕的音樂人,就像這次原創歌曲大賽中湧現的beyond樂隊,太極樂隊、達明一派等等等等,他們的歌曲也非常的好聽。”
“而且從我創作的歌曲能攀升到美國公告牌排行榜第十位的成績來看,我們香港音樂人的才華並不比歐美日韓的音樂人差。所以我覺得我們的歌迷朋友多關注一下我們香港的本土音樂,我們其實是很棒的!”夏天笑道。
聽他這麼說,記者們再度鼓起掌來。
……
應付完記者的采訪之後,夏天又去隔壁明報大廈,接受了明報記者的專訪。
第二天,香港各大報紙就刊登了這則新聞。
見到夏天所寫的歌竟然贏得美國知名歌星的認可,還打敗一眾美國歌手,登上了美國公告牌排行榜前十名,香港都轟動了。
一直以來,香港歌迷都是比較崇拜外國歌曲的。六零七零年代崇拜貓王、披頭士,現在崇拜的是日本歌星。像西城秀樹、近藤真彥、中森明菜等,在香港都有大批的歌迷。許貫傑有首歌《日本娃娃》就是專門調侃這一現象的。
而今看到夏天的成功逆襲,他們終於知道,原來香港音樂人也蠻厲害的。一時間,聽香港人自己的歌,蔚然成風。(。)