8. 取悅一位偉大的毒蛇爵士和激怒他一樣容易(2 / 2)

這個開局實在是太糟太沒品了,以至於他的帽子都開始羞到冒汗移開視線了。而人類女性隻是輕輕一笑:“或許是因為我肚子確實餓了。”

“哼……”

“恕我冒昧,但,您是不是有點累了?我很抱歉,或許我之前實在太激動而失禮了,因為能服侍偉大的潘修斯爵士是如此讓我情難自禁。”

潘修斯剛想嗬斥她居然敢擅自揣測他的體力,然而她的下一句話改變了他的打算:“如果我能有這個榮幸,可以更多的服侍您,為您呈上食物,那就太好了。我可以把它作為一個附贈服務提供給您嗎?”

潘修斯頭上的單眼帽在瞪大之後鍍上了可疑的紅暈,然而在它下方的魔蛇卻故作淡定地斜視著傾身向自己的女人:“你沒有一點淑女該有的自覺,是嗎?”

“我能怎麼辦呢?您是那麼充滿魅力又強大,沒有人能夠抵抗這種誘惑。”試探著把手放在他握著刀子的爪子上,她慢慢說,“求你了,讓我更多地服侍您。”

也就在這一刻,露出譏諷的微笑的潘修斯知道了這個狡猾的人類的小算盤。嘗試用一把餐刀來挾持或者殺死偉大的潘修斯爵士?這或許是他聽過的最可笑的笑話。但他不介意讓她試試——然後在她可悲的失敗裡,他會碾碎她不知道到底存不存在的驕傲和自尊,接著殺了她……不,這對她來說太輕鬆了。他要將她鎖在船艙裡,讓她每天都哭泣著為自己膽敢對潘修斯爵士動手感到後悔和絕望。

強壓著這個幻想帶來的滿足和激動,潘修斯爵士鬆手讓她拿走了自己的餐刀,張嘴接過一塊又一塊被切割成小片、用來讓他放鬆警惕的肉排,好整以暇地等待著人類的叛變。然而等她坐著的椅子變成了他的蛇身,把肉遞到他嘴邊的叉子變成了她的嘴唇,潘修斯爵士也沒有等到他想象中的背叛。

他有些迷茫而又混亂地看著近在咫尺為自己用嘴獻上食物的女人,笨拙地試圖在卷走食物的時候不要劃傷她的嘴唇,但是3分熟的肉排自帶的血汁讓他分不出到底有沒有傷到她。洋紅色的爪尖掐入她的腰腹,蛇尾無意識地在她的下方遊動著,上麵凸出的眼睛摩擦著她郵遞員褲子粗糙的布料,不舒服的感覺讓他想把這劣質的衣服扔到地獄裡該死的哪都是的岩漿裡。

又一次的,那條劣質的褲子擦過邪眼的表麵,並不能帶來任何傷害,但是足夠惹惱本就一觸即發的魔蛇,令他掃掉桌上的餐盤酒杯,把這個人類按在原本食物的位置,饑餓地掃視著她的身體,並將尖銳的爪子伸向那個已經有些打濕的製服褲——

“這是我的榮幸能真正擁有您在我體內,潘修斯爵士,但……這會算一個交易,您可以接受嗎?”突然開口的人類

上一頁 書頁/目錄 下一章