分卷閱讀103(1 / 2)

己的一二三四五個訓練倒黴時刻。

“但是有一個人可以教你一些用得上的東西,”轉折,“我去幫你問問他。”

於是有了今天下午這場會麵。

艾瑪麗絲的自行車停在恢宏漆黑的莊園鐵門前,她有些拘謹地搓了搓臉。

鐵門邊的可視門鈴亮起,艾瑪麗絲隻看到一個頭頂:“等著。”

她在鐵門外等了接近十分鐘,遠遠看到兩隻狗一前一後歡快地跑過來。其中年老的那隻大狗隔著鐵門很仔細地嗅了嗅,謹慎地打量這位客人。

達米安雙手抄著口袋,慢吞吞沿車道走下來:“Ace、提圖斯,阿德金斯是客人。”

年輕的狗機敏地衝艾瑪麗絲汪汪幾聲,兩隻前爪按在電子門鎖上。

吱呀一聲,鐵門打開。

達米安向她介紹:“這是Ace,這是提圖斯。”

艾瑪麗絲不明所以地看著兩隻乖乖蹲坐在自己麵前的狗狗,試探著伸手過去,挨個摸摸它們的腦袋。

兩隻狗尾巴像兩個螺旋槳似地飛快甩動,區彆隻在於Ace的動作更矜持,而提圖斯充滿熱情。

“很好,”達米安說,“以後它們可以來給你開門。”

你認真的嗎,你們家的狗狗是不是有點太聰明了?

似乎看穿她心中所想,達米安冷嗤一聲:“它們比絕大多數人類都要忠誠聰慧。”

他吹了聲口哨,兩隻狗得到解散的指令,精力充沛地在草坪上追逐打鬨,撲進樹下堆成小山的落葉裡打滾。

達米安帶著艾瑪麗絲走進莊園深處。一棟華麗古老的大宅藏在樹林深處,冬日光禿的黑色枝椏似崎嶇的線條伸向天空,給宅邸帶來幾分哥特的奇異美感。

它實際上就是一座中世紀的城堡,有寬大的側翼和戴著紅帽子的塔樓。華麗的半圓拱窗嵌在成排的雕塑與石欄下,財富以不容置疑的姿態傾軋下來。

達米安推開厚重的大門,他和艾瑪麗絲穿過掛滿畫像的大廳與鋪滿地毯的樓梯。

“你的教室在三樓右側第八個房間,潘尼沃斯說那裡空間足夠大。”

艾瑪麗絲走得兩腿發軟,她機械地挪腿:“下次我能把自行車騎進來嗎?”

光是從大門走到大宅,她們就走了十多分鐘!

達米安嫌棄地撇嘴:“你應該加強鍛煉。”

真看不起人,她現在可以騎自行車跑遍全哥譚了。

三樓右側第八個房間打開房門,布魯斯·韋恩坐在房間中心的長桌一端。

看到他,艾瑪麗絲的腳步一停。

她忽然古怪地抿緊唇:“下午好,韋恩先生!”

“下午好。”布魯斯放下報紙,他向達米安點頭,“謝謝你把她帶上來。”

“下次這種沒用的活兒你最好交給德雷克去做,或者提圖斯。”達米安說。

布魯斯忽略了達米安的抱怨,他對眼神飄忽的年輕人道:“從你的律所過來有十幾英裡,你是怎麼過來的?”

艾瑪麗絲恍惚答道:“我騎自行車。”

達米安毫不意外地嘲笑:“你下次乾脆滑滑板過來好了。”

布魯斯說:“等你學完回去就太晚了,阿福替你在四樓收拾了一個房間。如果你今晚沒有其他事,可以睡在莊園裡。”

“呃……我……還是……”艾瑪麗絲磕磕巴巴,“要不算了……”

聽懂她的話無異於和謎語人猜謎,一個聲音插進來:“既然您有空閒打擾我的學生,布魯斯老爺,想必您也一定有時間去後院把柴劈了。”

上一章 書頁/目錄 下一頁