34.名單(2 / 2)

她驚魂未定地抹一把臉,手掌上濕漉漉的。

......等等,什麼是什麼?

冷空氣和理智重新回到瑪琳的身邊。她深呼吸一口氣,掀開被子走進衛生間,往臉上拍了幾捧涼水,這下她十分清醒了。

她想,我剛剛做了一個夢,一個噩夢,能把我嚇醒的噩夢。但我卻想不起來夢裡都發生了什麼。不知為何,這感覺有些熟悉。就像,就像——瑪麗回到她身邊那天晚上,那個沒有記憶的噩夢。

不過也隻是噩夢罷了。她回到床邊,看了眼時間。現在是淩晨五點四十六分,距離訓練課程開始還有段時間,但她睡意全無。

那就去圖書室看一會書吧。

-

寬敞明亮的餐廳內,高大的窗戶讓溫和的陽光傾瀉而入,照亮了精致的餐具和擺設。窗外是綠意盎然的花園與修剪整齊的樹籬,偶爾有幾隻鳥兒飛過,嘰嘰喳喳地叫著。餐桌中央擺放著一束新鮮的百合。

阿爾弗雷德今天中午準備三樣餐點:新鮮的沙拉,用莊園自己種植的蔬菜和時令水果製成;烤魚,是剛從附近湖泊捕撈的,搭配橄欖油和香草調味;小份慢燉牛肉,肉質鮮嫩多汁,旁邊點綴著烤根蔬菜。當然,還會有新鮮出爐的麵包。每一道菜都像是藝術品,色彩搭配和諧,令人賞心悅目,更重要的是,這些餐食輕盈而營養豐富。

這次午餐的享受者是學校放假的達米安,剛結束訓練課程的提姆和瑪琳。

“那個貓頭鷹怪人的血液樣本,我們從提取出的細胞中發現了一種異常的再生機製,就是這機製允許他從幾乎任何傷害中恢複。”

提姆在攝取營養的空隙中說著,叉子上插著塊滴著湯汁的牛肉。

“然而,我們測試出這種能力對低溫非常敏感。”

達米安表情嚴肅,顯然對這個發現很感興趣:“所以這意味著我們可以通過製造低溫環境來削弱這類敵人的再生以及行動能力?”

“顯然。如果我們將冰凍炸彈作為標準裝備攜帶,那麼遭遇這類罪犯時,我們都能更好地控製局麵。出於安全,你也得帶上,瑪琳,這也是布魯斯的要求。”

女孩正忙著和嘴裡美味的烤魚作鬥爭,騰不出嘴回應,隻得點點頭表示自己已經聽到了。

“我隻有一個疑問。”

達米安開口,看向坐在瑪琳身旁的另一個人,“你怎麼在這裡?”

“我想來就來,崽子。”

被問話的傑森滿不在乎地咽下沙拉,眼睛都不抬一下。

“我不但要出現在這裡吃阿爾福準備給老頭子的午餐,我還要撬了蝙蝠車四個輪胎,把艾斯的毛染成紅的。”

“他是來補充冰凍炸彈的。”提姆說:“總之,我和布魯斯搜集了哥譚市所有與貓頭鷹有關的情報,注意到其中之一是很多哥譚孩子從小聽到大的,那首童謠:

當心貓頭鷹法庭,

時刻監視你出行。

<

上一頁 書頁/目錄 下一章