46. 第 47 章(2 / 2)

“不是所有的人都知道。”哈莉說,“但出了什麼事?你尖叫了……聽起來好像受了傷……”

“我――嗯,”特裡勞妮教授說,一邊警惕地用披肩圍住自己,低頭用她那雙放大了好幾倍的眼睛盯著哈莉,“我本來希望――啊――存放一些――呃――個人用品在有求必應屋裡……”她嘟噥了句什麼“惡毒的指控”。

“噢,”哈莉說著掃了一眼地上的雪利酒瓶,“但你沒能進去藏它們?”

她覺得這很奇怪,當初她想藏起混血王子的課本時,有求必應屋為她開過門。

“哦,我可以進去。”特裡勞妮教授瞪著那堵牆說,“但是裡麵已經有人了。”

“有人在裡麵――?誰?”哈莉問道,“誰在裡麵?”

“我也不知道,”特裡勞妮教授說,看上去有點被哈莉急切的問話嚇著了,“我進了屋裡,聽到有人的聲音,這是我這些年藏――用這個屋子的時候從未碰到過的。”

“有人的聲音?說些什麼?”

“我不知道是不是在說什麼,”特裡勞妮教授說,“那是……叫喊聲。”

“叫喊聲?”

“愉快的叫喊聲。”她點著頭說道。

哈莉盯著她。

“是男的還是女的?”

“我猜是男的。”特裡勞妮教授說。

“聽起來有點高興?”

“很高興。”特裡勞妮教授輕蔑地說。

“好像是在慶祝什麼?”

“肯定。”

“那後來呢――?”

“後來我叫了一聲,‘誰在那裡?’”

“你不問就沒法知道是誰嗎?”哈莉有點失望地問她。

“天目,”特裡勞妮教授端著架子說,一邊拉拉她的披肩以及那許多串閃亮的珠子,“不是用來關注叫喊這種世俗領域的事情的。”

“沒錯,”哈莉連忙說,她已經太多次地聽說特裡勞妮教授的天目了,“那個聲音回答說是誰了嗎?”

“不,沒有,”她說,“一切變得漆黑,接著我就知道我頭朝前被扔了出來!”

“你沒有看到這事是怎麼發生的?”哈莉忍不住問道。

“我沒有看到,我剛才說了,當時一片漆黑――”她停住話,懷疑地瞪著她。

“我認為你最好告訴鄧布利多教授,”哈莉說,“應當讓他知道馬爾福在慶祝――我是說,那個把你從屋裡扔出來的人。”

令她驚訝的是,特裡勞妮教授聽到這個建議後挺直了身體,一副很傲慢的樣子。

“校長暗示過希望我最好少去拜訪他,”她冷淡地說,“我不會死乞白賴地纏著不尊重我的人。如果鄧布利多決定不理會紙牌的警示――”

她那瘦骨嶙峋的手突然一把抓住了哈莉的手腕。

“一次又一次,無論我怎麼擺――”

她戲劇性地從層層披肩下拿出一張紙牌。

“――閃電擊中的塔樓,”她喃喃道,“災難,不幸,越來越近……”

“沒錯,”哈莉又說,“嗯……我還是認為你應該告訴鄧布利多,關於這個聲音,後來的漆黑一片,以及你被扔出有求必應屋……”

“你這麼認為?”特裡勞妮教授似乎考慮了一會兒,但是哈莉看得出來,她喜歡再講述一遍她這段小小的曆險。

“我正要去見她,”哈莉說,“我和他約好的,我們可以一同去。”

“哦,那好吧。”特裡勞妮教授笑著說。她彎下腰,抱起她的雪利酒瓶,隨手扔進了旁邊壁龕上一個藍白色大花瓶裡。

“我真懷念你在班上的時光,哈莉,”她們一起往鄧布利多的辦公室走去時,她深情地說道,“你從來不是一個好的預言家……但你是一個很理想的對象……”

哈莉沒有回答,她一直不願意成為特裡勞妮教授連續預測厄運的對象。

“我擔心,”她接著道,“那匹老馬――對不起,是馬人――對紙牌占卜一竅不通。我問過他――預言家之間的對話――難道他沒有感覺到災難來臨前那隱隱的振動嗎?但他似乎覺得我很滑稽。對,是滑稽!”

她的聲音歇斯底裡地提高了很多,儘管瓶子已經在身後很遠的地方,哈莉突然聞到了一股非常濃烈的雪利酒的氣味。

“那匹馬大概聽彆人說過我沒有繼承我曾曾祖母的天賦。這些謠言已經由嫉妒的人傳播好幾年了。哈莉,你知道我對這些人是怎麼說的嗎?如果我沒有向鄧布利多證明我的能力,他會讓我在這所優秀的學校裡教書,這些年來會對我如此信任嗎?”

哈莉嘟囔了一聲。

“我清楚地記得鄧布利多對我的第一次麵試,”特裡勞妮教授用沙啞的聲音接著說,“他深深地被我打動了,當然,深深地打動了……我住的是豬頭酒吧,那地方我不推薦給彆人――有臭蟲,親愛的孩子――但是當時經費緊張。鄧布利多很客氣,親自到旅館裡來拜訪我。他問我……我必須承認,一開始我覺得他對占卜似乎沒什麼好感……我記得我開始感到有點奇怪,我那天沒吃多少東西……但是後來……”

現在哈莉才開始真正注意聽了,因為她知道當時發生了什麼特裡勞妮教授做出了那個改變她一生經曆的預言,那個關於她和伏地魔的預言。

“……但是後來我們被西弗勒斯·斯內普粗暴地打斷了!”

“什麼?”

“是這樣,當時門外一陣騷動,隨即門被撞開了,那個十分粗俗的酒吧招待和斯內普站在外麵,斯內普胡扯說是上錯了樓梯,然而我疑心他是在偷聽鄧布利多對我的麵試被抓到了――你瞧,他自己當時也在找工作,無疑想學到一些經驗。嗯,在那之後,你是知道的,鄧布利多似乎很願意給我一份工作,哈莉,我不禁想到那是因為他欣賞我不裝腔作勢的風格和從容的天賦,與那個藏起來從鑰匙孔偷聽、自以為是、咄咄逼人的男青年形成了鮮明的對照――哈莉,親愛的?”

她這才意識到哈莉已經不在身邊,回過頭看了看,她站在那裡,離她已有十步之遙。

“哈莉?”她疑惑地又叫了一聲。

可能是因為哈莉臉色蒼白,所以她才顯得這麼擔心和害怕。哈莉一動不動地站在那裡,一波又一波的震驚向她襲來,一波接著一波,淹沒了一切,隻剩下那個她以前一直不知道的情況……

是斯內普偷聽了預言。是斯內普把預言的消息告訴了伏地魔。是斯內普和小矮星彼得兩個人讓伏地魔去追殺莉莉、詹姆和他們的兒子……

現在哈莉再也不關心其他事情了。

“哈莉?”特裡勞妮教授又喊了一遍,“哈莉――我想我們是要一起去見校長的吧?”

“你待在這裡。”哈莉用麻木的嘴唇說道。

“但是,親愛的……我還想告訴他,我是怎麼在有求必應屋受到攻擊的――”

“你待在這裡。”哈莉生氣地又說了一遍。

她看起來有點驚慌。哈莉從她身邊跑過,拐入通往鄧布利多辦公室的走廊,那個孤零零的石頭怪獸守衛在那裡。哈莉著怪獸大聲喊出了口令,然後一步

上一頁 書頁/目錄 下一章