第16章 奎裡納斯·奇洛?(1 / 2)

接下來的幾天,安迪除卻吃飯時間,始終待在房間裡,就把一個‘宅’字凸寫的淋漓儘致。

那本‘大不列顛麻瓜的家庭生活和社交習慣’是安迪全部看完了。

老實講,這本在1987年出版的書裡的內容還是挺符合安迪對英國群眾生活習慣的了解的,可以猜測作者是著實在麻瓜世界生活,觀察過相當長一段時間。

當然,僅止於作者看到,且書寫下來的那些,還有一些東西,作者是根本沒有寫上去的,或者乾脆就是錯誤的,比如說,如果隨便碰到一個麻瓜就用正式的場合的社交禮儀去搭話的話,大部分人都會認為,噢,這是個傻瓜?

又比如說,如何去乘坐地鐵或是公共交通去到達目的地。

隻能說,如果巫師們按照這本書上的內容去在麻瓜世界裡生活的話,餓不死,但會被周圍人覺得這是個怪胎。

來說點彆的吧,那本初學變形指南上的內容,就不如這本麻瓜研究學的書籍或者標準咒語那樣來的通俗易懂了。

每一個字安迪都認識,但組合起來之後,整段話就變得格外抽象。

而且變形術並不像其它咒語那樣有多種咒語,它有且僅有一個咒語,‘速速變形’

掌握咒語的發音和手勢對已經提前學會標準咒語·初級上麵的內容的安迪來說並不難,但卡就卡在成功釋放咒語上麵。

那根該死的火柴棍(注來源於湯姆),像是有自己的想法一樣,就突出一個你念,我就是不聽。

最開始的火柴棍變針失敗了,後麵的甲蟲變紐扣以及更後邊的內容就無處談起了。

買來的書都看完了,包括那本隻堆砌了文字,平鋪直敘的魔法史。

所以,安迪自然而然地書荒了。

“早上好,安迪。”

這一天早晨臨近中午的時候,安迪下了樓,湯姆正在用一塊方巾擦拭酒櫃上的酒瓶,他是個巫師,毋庸置疑,但他似乎並沒有用魔法去解決酒瓶上的灰塵的打算,而是選擇了麻瓜們一貫清理物品的方式。

“今天的變形術練習的如何了?”

“不怎麼樣。”安迪聳了聳肩膀,這幾天裡,他也不是除了看書以外什麼都沒做,至少,跟這位破釜酒吧老板是混熟了的。

同樣的,湯姆也知道了安迪對於魔法一竅不通的事實,他問了好幾遍確定安迪到底是巫師還是麻瓜。

安迪對此的解釋是,自己因為某些緣故錯過了霍格沃茨的入學,近期鄧布利多校長才找到他,而自己已經成年,顯然不可能和一群十一歲的孩子從頭學起。

理由有些牽強,但湯姆信了,並對此表示同情。

“可以理解,可以理解,那時候確實很亂,不過好在,鄧布利多找到了你。”

他為此免費請安迪吃了一份雞肉沙拉三明治和一份蘸醬烤餅,值得一提的是,破釜酒吧的烤餅味道比岩皮餅好多了,也柔軟多了。

“變形術比我想象的抽象太多了,又或者是我太笨。”

“不是你的問題,變形術是一門很深奧的學科,入門很難,不過不要緊,麥格教授是資深的變形術大師,到城堡以後,你可以向她請教。”湯姆笑著說,“難得今天你沒有在飯點下樓,是準備出去逛逛?”

“是的,買來的書都看完了。”安迪點點頭,“我準備去麗痕書店看看,今天中午我應該不會回來吃飯。”