18. 第 18 章(1 / 2)

《附身反派的我日行一善》全本免費閱讀

對於葉伊赫的提議,織田作之助最後也沒有給出明確的回答。

他雖然沒有說出類似肯定的話語,但也沒有否認這句話的可能性。

但在葉伊赫看來,像織田這種看上去性格十分內斂,對外表現也近乎沒有太大情緒波動的淡漠類型,沒有開口拒絕就是等於默認。

何況在他們轉日被拘留所放出來之前,對方依舊認認真真的用《聖經》教著日語,還能隱約察覺到他的心情很好。

夜晚溫度降得更低,葉伊赫粗略估計這張窄小的單人床勉強能塞下丨體格不算壯的織田和他,但被子隻有一床。

織田作之助也是這麼考慮的,而他選擇讓葉伊赫獨自睡在床上,自己則靠牆坐在了床尾。

“我之前完成殺手工作時,也有過兩天不休息的經驗。”

麵對葉伊赫的質疑,他平靜的、緩慢的眨了下那雙在壁燈下偏暗的藍瞳,用著一如既往沒有起伏的聲線,“所以,等明天出去後就沒問題了,我並不會硬撐。”

“萬一那個人沒有找到他的部下,交易條件失效了呢?”

在冰冷如墜入潮濕石窟般的囚室裡,葉伊赫裹著被子,隻露出小半個腦袋看他。

從某種意義上而言,這具身體真的可以算是弱不禁風,半點也不抗凍。在失去保暖又舒適的毛絨絨帽子和披風後,衣著單薄的葉伊赫感覺自己幾乎要冷得打顫。

是因為降溫又失去保暖裝備的關係嗎……他在來劇院的路上時,也確實發覺這座海濱城市正刮著強風,固定在外牆上的商店招牌都被吹得發出輕微的吱呀悲鳴。

“如果他沒有履行交易,我也會帶你出去。”

比起用被子把自己裹成一團的葉伊赫,姿態放鬆的織田作之助隻穿著長袖襯衫加工裝褲,雙手交叉環抱在胸前;即使背部靠著冷冰冰的牆壁,看上去也依舊對室內溫度適應良好。

“我想出去的話,隨時都可以。”

他閉起眼睛養神,說出這句話時的口吻依舊平淡,好像隻是在討論明天穿什麼衣服般的小事。

會答應和那人做交易,隻是想要從官方渠道那邊拿到一份正規的身份丨證明——如果隻有他一個人在這裡,或許會更想拜托對方幫忙將難吃的囚犯夥食給他換成咖喱。

雖然做一張假丨身份並不困難,但那畢竟隻是完成工作中所使用的一次性道具,後續的長期維護總歸會有風險,不如真正的身份丨證明來得便利。

“…………!”

葉伊赫隻是日語表達困難,不等於他聽不出來織田作之助淡漠外表下的細心。

因此,他將被沿向下掖了點,對著新結識的友人露出一個格外高興的笑來,“謝謝,織田作…之助。”

念到名字中間時有點磕巴,但問題不大。

“是織田,作之助。”

織田作之助認真的幫他糾正斷句發音,但語氣並沒有十分嚴肅——甚至沒有葉伊赫剛見到他時的那般沙啞而冷淡。

“織田作之助。”

在熄燈後陷入黑暗的囚室內,葉伊赫從善如流的複述了遍,換來不遠處響起一聲輕輕的“嗯”,作為對他呼喚名字的應答。

在這聲短暫的答應後,房間再度回歸安靜,葉伊赫也心滿意足的閉上眼。

話說回來,織田作之助這個名字總給他一種微妙的似曾相識感……

………

第二天。

葉伊赫毫不意外自己的鼻塞與咳嗽,整個人都變得難受極了。

拘留所提供的被褥實在很薄,就算織田作之助都讓給他,到後半夜依舊被凍醒了兩三次。